el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, realizó una visita oficial a Indonesia entre el 24 y el 29 de septiembre de 2001. | UN | وقد قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، ببعثة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 24 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2001. |
Por invitación del Gobierno de Uganda, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, realizó una visita oficial al país del 10 al 16 de agosto de 2003. | UN | بناء على دعوة حكومة أوغندا، قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بزيارة رسمية لأوغندا في الفترة من 10 إلى 16 آب/أغسطس 2003. |
el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos realizó una visita a Nepal del 13 al 22 de abril de 2005. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ببعثة إلى نيبال في الفترة من 13 إلى 22 نيسان/أبريل 2005. |
Por invitación del Gobierno del Sudán, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, realizó una misión a ese país los días 3 a 13 de octubre de 2005. | UN | بناءً على دعوة من حكومة السودان، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة إلى السودان في الفترة من 3 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
A petición del Comité, el Representante del Secretario General para los Desplazados Internos efectuó una misión urgente al país con el fin de instar a las autoridades a desmantelar los campamentos de " reagrupación " . | UN | وبناء على طلب اللجنة، قام ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخليا بمهمة عاجلة إلى البلد ليحث السلطات فيها على تفكيك معسكرات التجميع. |
Por invitación del Gobierno de Georgia, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, realizó una misión oficial a ese país los días 21 a 24 de diciembre de 2005. | UN | بناء على دعوة من حكومة جورجيا، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى جورجيا في الفترة من 21 إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
b) el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, presentó su informe (E/CN.4/2002/95 y Add.1 a 3); | UN | (ب) قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بعرض تقريره E/CN.4/2002/95) وAdd.1-3)؛ |
Por invitación del Gobierno, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Francis M. Deng, realizó una visita oficial a México del 18 al 28 de agosto de 2002. | UN | بناء على دعوة من الحكومة، قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بزيارة رسمية إلى المكسيك خلال الفترة الواقعة بين 18 و28 آب/أغسطس 2002. |
el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, visitó la República del Chad en misión oficial del 3 al 9 de febrero de 2009 por invitación de las autoridades del país. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى جمهورية تشاد من ۳ إلى ۹ شباط/فبراير 2۰۰۹، بناءً على دعوة تلقّاها من السلطات. |
el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, realizó una misión oficial a Somalia del 14 al 21 de octubre de 2009 con el consentimiento de las autoridades y después de haber consultado con ellas. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى الصومال في الفترة من 14 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بموافقة السلطات وبعد التشاور معها. |
Los días 5 y 6 de noviembre de 2009, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos realizó una visita a la región de Tskhinvali/Osetia del Sur como seguimiento de la misión a Georgia que había llevado a cabo en octubre de 2008. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً بزيارة إلى إقليم تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 متابعةً لبعثته إلى جورجيا في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos emprendió una misión complementaria a Azerbaiyán entre el 19 y el 24 de mayo de 2010. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً بزيارة متابعة إلى أذربيجان في الفترة من 19 إلى 24 أيار/مايو 2010. |
Por invitación del Gobierno de Georgia, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, realizó una misión de seguimiento a Georgia del 13 al 16 de septiembre de 2010. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين، ببعثة متابعة إلى جورجيا في الفترة من 13 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على دعوة من حكومة جورجيا. |
el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, realizó una visita oficial al Iraq los días 26 de septiembre a 3 de octubre de 2010. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين، بزيارة رسمية إلى العراق في الفترة من 26 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
438. En la 54.ª sesión, celebrada el 12 de abril de 2001, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, presentó su informe (E/CN.4/2001/5 y Add.1 a 5). | UN | 438- وفي الجلسة 54 المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2001، قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بعرض تقريره (E/CN.4/2001/5 وAdd.1-5). |
b) el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, presentó su informe (E/CN.4/2003/86, Add.1 y Add.1/Corr.1, y Add. 3 a 6); | UN | (ب) قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بعرض تقريره E/CN.4/2003/86) وAdd.1 وAdd.1/Corr.1 وAdd.3-6). |
420. En la 43.ª reunión, el 11 de abril de 2005, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin, presentó su informe (E/CN.4/2005/84 y Add.1). | UN | 420- وفي الجلسة 43 المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2005، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، بعرض تقريره (E/CN.4/2005/84 وAdd.1). |
Por invitación del Gobierno de Serbia y Montenegro, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos (el Representante) realizó una misión a ese país, comprendido Kosovo, los días 16 a 24 de junio de 2005. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً (الممثل)، بناء على دعوة من حكومة صربيا والجبل الأسود، بزيارة البلد، بما في ذلك كوسوفو في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005. |
el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, visitó Georgia en misión oficial del 1º al 4 de octubre de 2008, por invitación del Gobierno de Georgia y en cumplimiento del mandato que le confiere la resolución 6/32 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى جورجيا في الفترة من 1 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بناءً على دعوة من حكومة جورجيا وعملاً بالولاية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 6/32. |
1. el Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, emprendió una misión a Burundi del 6 al 11 de febrero de 2000 para investigar la situación de los desplazados internos en general y el programa gubernamental de reagrupamiento en particular1. | UN | 1- قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ، ببعثة إلى بوروندي في الفترة من 6 إلى 11 شباط/فبراير 2000 من أجل النظر في حالة التشرد الداخلي بشكل عام وبرنامج الحكومة لإعادة تجميع السكان بشكل خاص(1). |
11. En fecha más reciente, durante su visita a Colombia en mayo de 1999, el Representante del Secretario General para los desplazados internos presentó y explicó los Principios a un gran número de representantes de organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales. | UN | 11- وقد قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخلياً خلال زيارته الأخيرة إلى كولومبيا في أيار/مايو 1999 بعرض وتفسير المبادئ التوجيهية لأعداد كبيرة من الممثلين الحكوميين وغير الحكوميين. |