Por supuesto, estás recibiendo asesoramiento legal de un abogado que ha sido suspendido. | Open Subtitles | بالطبع , انت تتلقين استشارة قانونيه من محام معلق عن العمل |
Esta citación no puede ser apelada en ninguna corte legal. | Open Subtitles | هذه الأستدعائات لا يمكن الطعن فيها في اي محكمه قانونيه |
Querías que pelee por ti una guerra legal, en dos frentes. | Open Subtitles | تريدنى أن أخوض من أجلك حربا قانونيه على جبهتين |
Que son legales y que un montón de chavales las consumen, todo el rato. | Open Subtitles | مثل الحَبوب. والتي تعتبر قانونيه , والكثير من الأطفال يتعاطونها بكل الأوقات |
De verdad cree que hay límites legales que no se pueden traspasar. | Open Subtitles | انه يؤمن حقا أنه هناك حدود قانونيه لا يمكن تخطيها |
Era a principios de los 90, pero también es ridículo que la marihuana sea ilegal. | Open Subtitles | كانت في بدايه التسعينات الميلاديه لكن ايضا كانت سخافه ان المارجوانا غير قانونيه |
Si saben que venden armas ilegales, ¿por qué no los detienen? | Open Subtitles | لماذا تتركهم يبيعون أسلحه فير قانونيه وانت يمكنك ايقافهم ؟ |
Padre Pat, pisó la línea. La pisó. - No, no, fue legal. | Open Subtitles | ـ أيها القس بات ، لقد تجاوز الخطّ ـ لا لا ، كانت رميه قانونيه |
No estás calificado para hacer verdadero trabajo legal. | Open Subtitles | انت لست مؤهل للقيام بأعمال قانونيه حقيقيه |
Teniendo en cuenta que no puedo sugerir una nueva estrategia legal, creo que sabes lo que quiero decir. | Open Subtitles | كوني لا أستطيع اقتراح خطه قانونيه جديده أظنك ستعرفين ما سأقوله |
Así que, aquí estoy con usted, intentando descifrar un documento legal que he encontrado en una caja de seguridad que ni siquiera sabía que tenía. | Open Subtitles | لذا ها انا ذا معك فى محاوله لفك رموز وثيقه قانونيه الذى وجدته فى صندوق ايداع فى بنك والذى لم أكن أعلم حتى أنها تملكه |
¿Estás preocupada porque te juzguen por ser una asistente legal? | Open Subtitles | هل انت قلقه انهم سيحكمون عليكي لكونك مدعيه قانونيه? |
Agravio es un témino legal... | Open Subtitles | لا لا اوه ,الاخطاء المدنيه أنها .. قانونيه |
Pues cualquier decisión respecto a la representación legal de mi marido tienen que pasar por mí. | Open Subtitles | اذا اي قرارات قانونيه تتضمن زوجي يجب أن اعرفها |
Por razones legales y prácticas, las causas contra esos dos acusados no se pudieron integrar en los juicios en curso con múltiples acusados. | UN | ولم يكن بالإمكان ضم قضيتا هذين المتهمين، لأسباب قانونيه وعملية، مع القضايا القائمة التي تضم عدة متهمين. |
Así que comencé a escribir informes legales para ellos. | TED | لذلك بدأت بكتابة تلخيصات قانونيه لأجلهم. |
Si quiere evitar acciones legales, le recomiendo que vaya a la cocina y traiga atún para William Shakespeare como cortesía de la casa. | Open Subtitles | والآن اذا كنت ترغب تجنب مواجهه قانونيه انا اقترح ان تجري الى المطبخ وتحضر بعض التونه لوليام شكسبير |
- ... quedan registros legales. - Soy fiscal, esos fueron fáciles. | Open Subtitles | مازال هناك سجلات قانونيه أنا مدعيه عامه هذه كانت سهله |
El que nunca se haya hecho no lo hace ilegal. | Open Subtitles | لمجرد أنها لن تتحقق أبدا ألن يجعلها ذلك غير قانونيه ؟ |
Sin embargo, rastros de una sustancia ilegal, tetramonocloruro... | Open Subtitles | اثار مادة غير قانونيه تيترا مونو كلورايد |
Desafortunadamente para mí, todas las cosas que uso par sentime mejor, son ilegales. | Open Subtitles | من سوء حظي . أنا الكثير من الأشياء . التي تجعلني أشعر بالحياة غير قانونيه |