ويكيبيديا

    "قانون الفضاء في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • derecho espacial en
        
    • derecho del espacio en
        
    • del derecho espacial al
        
    • del derecho del espacio al
        
    • derecho del espacio se celebrara en
        
    • la Ley en
        
    La Comisión convino en que se invitaría nuevamente al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a celebrar un simposio sobre derecho espacial en su período de sesiones de 1998. UN وقال إن اللجنة وافقت على دعوة المعهد والمركز مجددا إلى عقد ندوة بشأن قانون الفضاء في دورتها لعام ١٩٩٨.
    Los principales objetivos del curso eran mejorar los conocimientos especializados y la capacidad en derecho espacial nacional e internacional y promover la educación sobre derecho espacial en la región. UN وتمثلت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل في تنمية الخبرة والقدرة في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي وترويج التعليم في مجال قانون الفضاء في المنطقة.
    Se subvencionó a 24 participantes, que se escogieron teniendo en cuenta su experiencia y sus posibilidades de influir en el desarrollo del derecho y la política del espacio de sus países, y fomentar la capacidad y la formación en derecho espacial en la región de África. UN وجرت رعاية 24 مشاركا بعد اختيارهم على أساس ما يتمتعون به من خبرة وإمكانات ذات أثر في تطوير قانون وسياسة الفضاء في بلدانهم وبناء القدرات وتعزيز التعليم في مجال قانون الفضاء في منطقة أفريقيا.
    Curso práctico sobre el derecho del espacio en el siglo XXI UN حلقة عمل عن قانون الفضاء في القرن الحادي والعشرين
    La Comisión acogió complacida el anuncio de que el Gobierno de Nigeria organizaría el siguiente curso práctico sobre derecho del espacio en noviembre de 2005. UN ورحّبت اللجنة بالإعلان عن أن حكومة نيجيريا ستستضيف حلقة العمل التالية حول قانون الفضاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Se puso de relieve la contribución del derecho espacial al desarrollo económico y social y a la protección del entorno de la Tierra y el medio espacial. UN وسُلِّط الضوء على مساهمة قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي حماية البيئة الأرضية والبيئة الفضائية.
    El curso práctico dio lugar a una serie de recomendaciones, observaciones y conclusiones referentes a la contribución del derecho del espacio al desarrollo económico y social, la gobernanza mundial de las actividades espaciales y el papel de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus órganos subsidiarios a la hora de promover la cooperación internacional en las actividades espaciales. UN وتمخّضت حلقة العمل عن مجموعة من التوصيات والملاحظات والاستنتاجات التي تتناول إسهام قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والحوكمة العالمية للأنشطة الفضائية، ودور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئاتها الفرعية في تعزيز التعاون الدولي في الأنشطة الفضائية.
    La Comisión tomó nota de la oferta realizada por Grecia para que el siguiente curso práctico de las Naciones Unidas sobre derecho del espacio se celebrara en Atenas en octubre y noviembre de 2004. UN 159- ونوّهت اللجنة بالعرض الصادر عن اليونان لعقد حلقة عمل الأمم المتحدة القادمة حول قانون الفضاء في أثينا، في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    El nuevo Reglamento de la CPA sobre el espacio ultraterrestre se está presentando a diversas instituciones de todo el mundo, tanto intergubernamentales como privadas, y a estudios jurídicos que se ocupan de cuestiones relativas al derecho espacial en distintos países. UN ويجري حاليا عرض قواعد الفضاء الخارجي الجديدة على مجموعة متنوِّعة من المؤسسات، الحكومية الدولية منها والخاصة، في جميع أنحاء العالم وعلى مكاتب المحاماة المعنية بمسائل قانون الفضاء في مختلف البلدان.
    En consecuencia, el derecho espacial en su conjunto se ha tornado fragmentario, difícil de captar y, en algunas esferas, de dudosa coherencia. ¿Son las nuevas tendencias congruentes con el derecho dimanante de los tratados elaborados por las Naciones Unidas? ¿Se ha tenido en cuenta ese derecho básico y, en caso afirmativo, de qué manera? UN وترتب على ذلك أن قانون الفضاء في مجموعه أصبح مجزءا ويتعذر فهمه ويشك في تماسكه في بعض المجالات . فهل التطورات الجديدة متسقة مع قانون المعاهدات الذي أقرته اﻷمم المتحدة ؟ وهل وضع القانون اﻷولي في الاعتبار ، واذا كان الجواب بالايجاب فكيف ؟
    a) Desarrollo del derecho espacial en Francia UN (أ) تطوير قانون الفضاء في فرنسا
    7. El 13 de marzo de 2003, la Dirección de Tecnología del Ministerio de Investigación y Nuevas Tecnologías celebró en la Asamblea Nacional un simposio sobre el desarrollo del derecho espacial en Francia. UN 7- في 13 آذار/مارس 2003، عقدت مديرية التكنولوجيا بوزارة الأبحاث والتكنولوجيات الجديدة ندوة في الجمعية الوطنية حول تطور قانون الفضاء في فرنسا.
    45. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre seguirá organizando cursos prácticos sobre el derecho espacial en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. UN 45- وسوف يستمر مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيم حلقات عمل بشأن قانون الفضاء في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    a) Necesidades y oportunidades actuales en relación con la enseñanza del derecho espacial en la región; UN (أ) الاحتياجات والفرص الحالية في تعليم قانون الفضاء في المنطقة؛
    118. La Subcomisión escuchó una ponencia del representante del Japón sobre los avances recientes en el fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio en el Japón: el caso del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón. UN 118- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " التقدُّم المحرَز مؤخَّراً في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء في اليابان - حالة الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثِّل اليابان.
    10. El Grupo de Trabajo recomendó asimismo que los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas incluyeran un curso básico sobre derecho del espacio en sus programas de estudio. UN 10- أوصى الفريق العامل أيضا بأن تدرج المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء التابعة للأمم المتحدة دورة أساسية عن قانون الفضاء في مناهجها الدراسية.
    133. La Subcomisión observó que la ESA y el CEDE habían apoyado la organización de actividades relacionadas con el derecho del espacio en países de África con costa al Mar Mediterráneo. UN 133- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الإيسا والمركز الأوروبي لقانون الفضاء دعما تنظيم أنشطة قانون الفضاء في البلدان الأفريقية المطلة على البحر الأبيض المتوسط.
    La quinta sesión estuvo dedicada a diversos temas de especial interés para la contribución del derecho espacial al desarrollo económico y social. UN 17- وكُرِّست الجلسة الخامسة لمناقشة مواضيع مختلفة ذات أهمية خاصة في إطار مساهمة قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Informe del curso práctico sobre derecho espacial de las Naciones Unidas y la Argentina dedicado al tema " La contribución del derecho espacial al desarrollo económico y social " UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والأرجنتين بشأن قانون الفضاء حول موضوع " إسهام قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية "
    La primera sesión del curso práctico se centró en la contribución del derecho espacial al desarrollo económico y social, en relación con lo cual se planteó el papel que cumplen la Subcomisión de Asuntos Jurídicos y la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN 13- وركّزت الجلسة الأولى لحلقة العمل على مساهمة قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وعولج في هذا السياق دور كل من اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Curso práctico de las Naciones Unidas y la Argentina de derecho del espacio sobre el tema " Contribución del derecho del espacio al desarrollo económico y social " UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والأرجنتين عن قانون الفضاء حول موضوع " إسهام قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية "
    La Comisión tomó nota de la oferta realizada por Grecia para que el siguiente curso práctico de las Naciones Unidas sobre derecho del espacio se celebrara en Atenas en octubre y noviembre de 2004. UN 159- ونوّهت اللجنة بالعرض الصادر عن اليونان لعقد حلقة عمل الأمم المتحدة القادمة حول قانون الفضاء في أثينا، في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    5. Australia enmendó la Ley en 2001 y 2002. UN 5- عدّلت أستراليا قانون الفضاء في عامي 2001 و2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد