ويكيبيديا

    "قانون المواد المتفجرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Ley de sustancias explosivas
        
    • Ley sobre materiales explosivos
        
    • Ley de explosivos
        
    la Ley de sustancias explosivas de 1908 UN قانون المواد المتفجرة الصادر في عام 1908:
    vii) Delitos incluidos en la Ley de sustancias explosivas de 1908. UN `7 ' الجرائم التي ينص عليها قانون المواد المتفجرة لعام 1908.
    La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas. UN ويخضع استيراد الذخيرة وتصديرها ومرورها العابر لأحكام قانون المواد المتفجرة.
    La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas. UN كما تضطلع دائرة الجمارك بالإشراف على تطبيق قانون المواد المتفجرة.
    La Ley sobre el transporte de materiales explosivos fue promulgada por la República Socialista Federativa de Yugoslavia en 1985, mientras que la Ley sobre materiales explosivos y líquidos y gases inflamables fue enmendada por última vez en 1989. UN وكانت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، قد سنت قانون نقل المواد المتفجرة في عام 1985، في حين أن آخر تعديل أدخل على قانون المواد المتفجرة والسوائل والغازات القابلة للاشتعال كان في عام 1989.
    Se le acusó de violar la Ley de sustancias explosivas y la Ley de armas. UN ووجهت إليه تهمة انتهاك قانون المواد المتفجرة وقانون الأسلحة.
    Se reunió con dos presos que habían sido condenados en aplicación de la Ley de sustancias explosivas y la Ley de Asociaciones Ilícitas. UN وقد التقت باثنين من السجناء الذين أدينوا بموجب قانون المواد المتفجرة وقانون الجمعيات غير القانونية.
    :: Los delitos de asesinato y homicidio y otros delitos mencionados en los artículos 2 y 3 de la Ley de sustancias explosivas de 1883, cuando se cometan fuera del Estado por un ciudadano irlandés; UN :: جرائم القتل العمد والقتل غير العمد والجرائم الواقعة في إطار المادتين 2 و 3 من قانون المواد المتفجرة لعام 1883 عندما يرتكبها مواطن أيرلندي خارج أراضي الدولة
    :: Los delitos de asesinato y homicidio y otros delitos mencionados en los artículos 2 y 3 de la Ley de sustancias explosivas de 1883, cuando los cometa fuera del Estado un nacional irlandés; UN :: جرائم القتل العمد والقتل والجرائم المندرجة في إطار المادتين 2 و 3 من قانون المواد المتفجرة لعام 1883 عندما يرتكبها مواطن أيرلندي خارج الدولة؛
    la Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito. UN وينص قانون المواد المتفجرة على أنه لا يمكن أن تطرح في السوق أو توضع قيد الاستخدام إلا المتفجرات التي تستوفي المتطلبات التقنية وتحمل علامات الوسم الملائمة، والتي ثبتت مواءمتها باتباع الإجراءات المنصوص عليها.
    Se han prescrito sanciones más severas para la violación de la Ley de armas de 1959, la Ley de explosivos de 1984, la Ley de sustancias explosivas de 1908 y la Ley de sustancias inflamables de 1952, con la intención de prestar ayuda a terroristas. UN وشُددت العقوبة المقررة في حالة انتهاك قانون الأسلحة الصادر في عام 1959، أو قانون المتفجرات الصادر في عام 1884، أو قانون المواد المتفجرة الصادر في عام 1908، أو قانون المواد القابلة للاشتعال الصادر في عام 1952؛
    El anexo de la Ley comprende todos los delitos incluidos en la Ley de Armas y la Ley de sustancias explosivas. UN ويشمل جدول هذا القانون جميع الجرائم المذكورة في " قانون الأسلحة " و " قانون المواد المتفجرة " .
    Quien posea sustancias explosivas será sancionado con 14 años de prisión y una multa con arreglo a la sección 5 de la Ley de sustancias explosivas, de 1908. UN وكل من يحوز مواد متفجرة، يعاقب بالسجن لمدة 14 سنة وبغرامة وفقا للمادة 5 من قانون المواد المتفجرة (1908).
    De conformidad con el Artículo 3 de la Ley de sustancias explosivas (Ur. l. RS, No. 96/02) se consideran explosivos: UN بموجب المادة 3 من قانون المواد المتفجرة (Ur. l. RS, No. 96/02) ، ينطبق مصطلح المتفجرات على ما يلي:
    El distrito de Winemaw ha estado examinando la causa con arreglo al artículo 4 de la Ley de sustancias explosivas " . UN وتنظر محكمة بلدة وينماو في هذه القضية بموجب المادة 4 من قانون المواد المتفجرة " .
    16. Posteriormente, el Sr. Brang Yung fue condenado a 5 años de prisión en aplicación de la Ley de sustancias explosivas y a 2 años de prisión en aplicación de la Ley de Asociaciones Ilícitas. UN 16- وعليه، تمت إدانة السيد برانغ يونغ بالسجن لمدة 5 سنوات بموجب قانون المواد المتفجرة وبالسجن لمدة سنتين بموجب قانون الجمعيات غير القانونية.
    Quien transporte sustancias explosivas sin el debido permiso será sancionado con 20 años de prisión y una multa con arreglo a la sección 4 de la Ley de sustancias explosivas, de 1908. UN وكل من يقوم بنقل مواد متفجرة دون ترخيص، يعاقب بالسجن لمدة عشرين سنة أو بغرامة وفقا للمادة 4 من قانون المواد المتفجرة (1908).
    Quien cometa el delito con sustancias explosivas será sancionado con 14 años de prisión con arreglo a la sección 4 de la Ley de sustancias explosivas, de 1908. UN وكل من يرتكب جريمة تتعلق بالمواد المتفجرة يعاقب بالسجن لمدة أربعة عشر سنة بموجب المادة 4 من قانون المواد المتفجرة (1908).
    h) la Ley de sustancias explosivas, de 1908 UN (ح) قانون المواد المتفجرة (1908)؛
    - Ley sobre materiales explosivos y líquidos y gases inflamables, Boletín Oficial de Montenegro, Nos. 44/76, 49/79, 34/86, 11/88 y 29/89. UN - قانون المواد المتفجرة والسوائل والغازات القابلة للاشتعال، الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود الاشتراكية، الأعداد 44/76، و 49/79 و 34/86، و 11/88، و 29/89؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد