En ese sillón se sentó con Hope una semana antes de morir. | Open Subtitles | وعلى هذا الكرسى جلس مع هوب قبل أسبوع من موتهما |
La oficina del PNUD en el país distribuye el informe anual entre los participantes en el examen tripartito, una semana antes de la reunión convocada para este examen; | UN | ويعممه المكتب القطري على المشاركين في الاستعراض الثلاثي قبل أسبوع من اجتماع الاستعراض؛ |
La secretaría de la Asamblea Mundial velaría por que los miembros del comité preparatorio conocieran sus recomendaciones al menos una semana antes de comenzar cada período de sesiones; | UN | وينبغي لأمانة الجمعية العالمية أن تكفل إتاحة توصياتها لأعضاء اللجنة قبل أسبوع من بدء أي دورة على أقل تقدير؛ |
La secretaría de la Conferencia deberá garantizar que sus recomendaciones se pondrán a disposición de los miembros del Comité Preparatorio como mínimo una semana antes del comienzo de cada período de sesiones. | UN | وينبغي ﻷمانة المؤتمر أن تكفل أن تتاح توصياتها إلى أعضاء الجنة التحضيرية قبل أسبوع من بدء كل دورة على اﻷقل. |
El documento fue firmado una semana antes de que el Grupo llegara a Moldova. | UN | وقد جرى توقيع الوثيقة قبل أسبوع من وصول الفريق إلى مولدوفا. |
Richardson me pidió que lo llamara una semana antes de mi viaje para darme una respuesta. | UN | وطلب مني ريتشاردسون أن أتصل بــه قبل أسبوع من سفري ليعطيني جوابا. |
Documentos publicados menos de una semana antes de la reunión | UN | الوثائق الصادرة قبل أسبوع من انعقاد الاجتماع |
Sue Ellen me envió una invitación una semana antes de su boda en la India. ¡Ya verá! | Open Subtitles | سو إلين ترسل إليّ دعوة قبل أسبوع من زفافها في الهند. سأريها. |
Bueno, una semana antes de Navidad vamos con Franklin y recogemos un bonito árbol de pino. | Open Subtitles | حسنا قبل أسبوع من الكريسماس نذهب لمتجر فرانكلين ونختار شجرة جميلة |
Fui a un banco de esperma una semana antes de conocernos. | Open Subtitles | ذهب إلى مصرف للسائل الذكوري قبل أسبوع من ان نتقابل |
El contrato de alquiler de Isabel Luna se firmó una semana antes de que publicaran el anuncio. | Open Subtitles | إن عقد ايجار ايزابيل لونا في فلنسيا كان قبل أسبوع من وضع هؤلاء الناس هذا الاعلان |
Comenzó trabajando para la compañía de navegación una semana antes de que el contenedor fuera llenado. | Open Subtitles | بدأ العمل بشركة الشحن، قبل أسبوع من تجهيز الحاوية. |
¡Renunciaste a tu voto sobre mi futuro marido cuando rompiste conmigo una semana antes de la boda! | Open Subtitles | عندما قررت أن تهجرني قبل أسبوع من الزفاف |
Si el auto de Erik explota una semana antes de la audiencia de custodia, va a ver muchas sospechas sobre April. | Open Subtitles | إذا تفجرت سيارة إريك قبل أسبوع من جلسة الوصاية سيكون هناك الكثير من الأعين على أبريل |
Compuso esa canción una semana antes de morir luego de dejar a sus productores e ir a la policía. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه الأغنية قبل أسبوع من وفاتها، بعد تركها لمُنتجيها وتوجّهها للشرطة. |
La secretaría de la Cumbre presentará sus recomendaciones al comité preparatorio una semana antes del comienzo de cada reunión del comité. | UN | وستقدم أمانة مؤتمر القمة توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوع من بداية كل اجتماع للجنة. |
El segundo período de sesiones de la Comisión comenzaría una semana antes del período de sesiones de la Autoridad, como ocurría en ese momento. | UN | وبالتالي، يبدأ الاجتماع الثاني للجنة قبل أسبوع من موعد انعقاد دورة السلطة كما هو الحال في الوقت الراهن. |
Estas observaciones deben presentarse a la secretaría una semana antes del cuarto período de sesiones del Plenario | UN | ويجب تقديم تلك التعليقات إلى الأمانة قبل أسبوع من الدورة الرابعة للاجتماع العام. |
La secretaría de la Cumbre velará por que todos los miembros del Comité Preparatorio dispongan de sus recomendaciones al menos con una semana de antelación al comienzo de cada período de sesiones; | UN | وينبغي ﻷمانة مؤتمر القمة أن تكفل إتاحة توصياتها ﻷعضاء اللجنة قبل أسبوع من بدء أي دورة على أقل تقدير؛ |
Esta es de hace una semana antes del ataque al restaurante. | Open Subtitles | هذا الإنفجار قبل أسبوع من انفجار المطعم. |
todo lo que debo hacer es transferir el control a mis paneles auxiliares y deberíamos estar en línea una semana antes de lo previsto. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو نقل السيطرة للوحاتي المساعدة ويجب أن تكون تعمل قبل أسبوع من الموعد |
No se observó que la exposición al HBCD afectase la adaptabilidad al agua salada, aunque hubo una variación en el pico de tiroxina, que se dio en los peces expuestos al HBCD una semana antes que en los de control. | UN | ولم يكن للتعرض للدوديكان الحلقي السداسي البروم تأثير ملاحظ على التكيف على المياه المالحة رغم حدوث تحول في الكمية القصوى المفرزة من إنزيم الثيروكسين التي حدثت قبل أسبوع من أوانها في الأسماك التي عرضت للدوديكان الحلقي السداسي البروم مقارنةً بالأسماك في التجارب الحاكمة. |
Sabe, la semana anterior a que Bess saliera de vacaciones Oliver se portaba como nunca. | Open Subtitles | أتعلم، قبل أسبوع من ذهاب بيس في إجازتها كان أوليفر في أحسن تصرّفاته |