Pero volveré antes de que te des cuenta, y siempre puedes llamar si me necesitas. | Open Subtitles | لكنني سأعود قبل أنّ تلاحظين ذلك و بوسعك دوماً الإتصال بي إنّ إحتجتني |
Bueno, mejor me voy antes de que mis estados placenteros se intensifiquen. | Open Subtitles | حسناً ، من الافضل أنّ أذهب قبل أنّ تتشنج ساقي |
antes de que acabes peor, vete de esta casa, Dev. Vete. | Open Subtitles | قبل أنّ ندعك تفعل ما هو أسوأ غادر هذا المنزل |
Sabíamos que nuestra mejor oportunidad era hallarlo antes que él a ti. | Open Subtitles | علمنا أنّ أفضل فرصة لكم أنّ تجدوه قبل أنّ يجدكم |
Logrando que los chicos vayan a la univerdidad por un año antes que se vuelvan profesionales los fuerza a tomar más seriamente la secundaria. | Open Subtitles | حث الشباب على الذهاب للكلية لعام قبل أنّ ينتقلوا إلى الإحترافية يجعلهم يتأخذون الثانوية بكل جديّة |
Tenemos que actuar deprisa antes de que se eche a perder. | Open Subtitles | ينبغي علينا التصرف بسرعة قبل أنّ يذهب سدى |
Esto es algo de lo que nos vamos a ocupar antes de que te marches hoy. | Open Subtitles | هذا شيءٌ يجب علينا التعامل معه قبل أنّ ترحل من هنا اليوم |
Pero al menos permítenos sacarte antes de que lleguen las autoridades. | Open Subtitles | أنظري ، على الأقل أسمحِ لنا بإخراجكِ من هنا، قبل أنّ تهلّ السُلطات بالظهور ، أتفقنا؟ |
Debo encontrar la manera de reparar estas goteras antes de que destruyan mi trabajo. | Open Subtitles | يجب أنّ أجد طريقة للتعامل مع كلّ هذهِ الشقوق، قبل أنّ تدمر عملي. |
Lo sé, pero aunque llegue a esa silla, ¿cuántas sillas más se necesitarán antes de que llegue a una que esté más cerca del suelo? | Open Subtitles | أعلم، لكن... حتى إنّ وصلت لذلك المقعد كم معقد يجب أنّ أصل إليّه قبل أنّ أصل للأخير الذي بالقرب من الأرض؟ |
Pueden matarlo, pero antes de que muera detonará esa Susurradora. | Open Subtitles | يمكنكممُحاولةقتله، لكن قبل أنّ يلفظ آخر أنفاسه. |
Pero estarán muertos mucho antes de que alguien los encuentre. | Open Subtitles | لكنهمسيكونواموتى، قبل أنّ يجدهم أيّ شخصٌ آخر. |
Dime dónde esta la fuente antes de que haga lo peor. | Open Subtitles | أخبرنى أين النبع ، قبل أنّ أزيقكَ أسوأ ما لديّ. |
Al menos llegamos antes de que me encanezcas por completo. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل وصلنا قبل أنّ تـُشيّبني. |
Tengo que irme antes de que me atrapen hablando contigo. | Open Subtitles | عليّ أنّ أذهب قبل أنّ يروني أتحدث إليكَ. |
Fue ingeniero jefe de este proyecto antes de que lo suspendieran. | Open Subtitles | كان رئيس المُهندسين بالمشروع، قبل أنّ يُغلق مُنذ شهر. |
Esos heroicos hechos que describe, sucedieron todos antes de que revelara mi Profecía. | Open Subtitles | هذهِالمآثرالبطوليةالتىقصصتيها، حدثت جميعا قبل أنّ أبوح بنبوئتي. |
antes de que le permitas matarme, y acaben las oportunidades de encontrar el pergamino, | Open Subtitles | قبل أنّ تسمح له بقتلي، و تضمحل فرصة العثور على اللـّفيفة. |
Pero no antes que me dijera a donde llevaron a las personas. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أنّ يخبرنى إلى أين ذهبوا بالمختطفين. |
No. Debemos recorrer el mayor terreno posible. antes que la lluvia nos detenga | Open Subtitles | كلاّعليناأنّنقطعمانقدرمنمسافة، قبل أنّ توقفنا الأمطار. |
Pero antes que hagan algo para dañarme, deberian saber que quizás espero un hijo. | Open Subtitles | لكن قبل أنّ تفعل أيّ شيء لإيذائي يجب أنّ تعلم أنـّي قد أكون حبلى. |