ويكيبيديا

    "قبل إعادة تقدير التكاليف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • antes del ajuste
        
    • los recursos antes
        
    • antes del nuevo cálculo de costos
        
    Los recursos con cargo al presupuesto ordinario ascienden a 827.700 dólares, antes del ajuste. UN وتبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة، قبل إعادة تقدير التكاليف ٠٠٧ ٧٢٨ دولار.
    Total antes del ajuste de los gastos UN صافي اﻹنخفاض المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que esa estimación se reduzca a 200.000 dólares antes del ajuste. UN ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض هذا التقدير إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار.
    Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار.
    El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن 800 280 199 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    La parte correspondiente a las Naciones Unidas aumentaría en 141.900 dólares (9,2%), pasando a ser de 1.689.300 dólares antes del ajuste. UN وستزيد حصة الأمم المتحدة بمبلغ 900 141 دولار، أي بنسبة 9.2 في المائة، إلى 300 689 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 643.400 dólares UN غير متعلقة بالوظائف الاحتياجات من الموارد قبل إعادة تقدير التكاليف: 400 643 دولار
    Estimación del proyecto IPAS antes del ajuste (2010-2013) UN تقديرات النظام المتكامل قبل إعادة تقدير التكاليف
    de los recursos antes del ajuste UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 260.959.500 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    de los recursos antes del ajuste UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    (antes del ajuste) UN قبل إعادة تقدير التكاليف الموارد المتصلة بالوظائف
    El presupuesto total para las actividades de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 243.800.300 dólares antes del ajuste, y se presenta en más detalle en la sección relativa al programa de trabajo. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. ويرد أدناه مزيد من التفصيل عن هذه التكاليف في الجزء المتعلق ببرنامج العمل.
    de los recursos antes del ajuste UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    Hasta que se reciba esa información, la Comisión Consultiva recomienda que se suprima el monto de 425.600 dólares, antes del ajuste. VIII.50. UN وريثما ترد هذه المعلومات، توصي اللجنة الاستشارية بأن يلغى، في هذا الوقت، مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٤٢٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    La Comisión Consultiva destaca que el aumento neto total de 2.077.200 dólares, antes del ajuste, obedece a las nuevas disposiciones sobre servicios de conferencias en Viena. UN وتشير اللجنة الاستشارية الى أن مجموع النمو الصافي للموارد الذي يبلغ ٠٠٢ ٠٧٧ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف يعكس أثر الترتيبات الجديدة المتعلقة بخدمات المؤتمرات في فيينا.
    IX.14. La estimación del Secretario General para la sección 28 asciende a 35.339.100 dólares antes del ajuste. UN تاسعا - ١٤ تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٨ مبلغا قدره ٠٠١ ٣٣٩ ٣٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Total antes del ajuste UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    El proyecto de presupuesto por programas registra una disminución del 4,8% antes del ajuste o nuevo cálculo de los gastos. UN ١٣ - وتبين الميزانية البرنامجية المقترحة تخفيضا بنسبة ٤,٨ في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    El aumento de la eficiencia registrado hasta la fecha resulta alentador, ya que gracias a él parece que en el proyecto de presupuesto, antes del nuevo cálculo de costos, las consignaciones de créditos iniciales para 1996 serán inferiores a los créditos definitivos consignados para 1994-1995. UN ويشعر وفده بالارتياح إزاء ما تحقق من مكتسبات من حيث الكفاءة حتى اﻵن باعتبار أن تلك المكتسبات في الميزانية المقترحة قبل إعادة تقدير التكاليف سوف تؤدي إلى اعتماد أولي في عام ١٩٩٦ أقل من الاعتماد الختامي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد