Tome el último barco por lo que ella no llegará hasta mañana. | Open Subtitles | لكني ركبتُ القارب الأخير لذلك لن تكون هنا قبل الغد |
El bebé no viene hasta mañana, me dijeron que volviera a casa. | Open Subtitles | الطفل لن يخرج قبل الغد لذا أخبروني بالعودة للبيت |
Temo que no puedo hacerlo, Sid, porque no podemos activar el dispositivo hasta mañana. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك يا سِد لأننا لا نستطيع تشغيل جهازنا قبل الغد |
Estoy tratando de descongelar este pavo antes de mañana. | Open Subtitles | أحاول أن أفك تجميد هذا الديك الرومي قبل الغد |
Recuerda pulirla antes de mañana, el caballo necesita asearse y no olvides reparar las lanzas rotas. | Open Subtitles | وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة |
No se suponía que nos deslizaríamos hasta mañana. | Open Subtitles | ،ت.. نحن ليس من المفترض أن ننزلق قبل الغد |
Hemos hecho las maletas, pero el barco no sale hasta mañana. | Open Subtitles | لقد حزمنا أمتعتنا, ولكن المركب لن تغادر قبل الغد |
Ha visto a los asistentes sociales esta mañana, pero no pueden hacer nada hasta mañana. | Open Subtitles | لقد قابل عاملة إجتماعية هذا الصباح لكن لا يمكنها تحرير القرار قبل الغد انه يخشى أن يكون الأوان قد فات |
Sin embargo, no puedo hablar de los detalles de mi plan hasta mañana. | Open Subtitles | رغم هذا لا يمكنني التطرق لتفاصيل خطتي أمامكم قبل الغد |
Como saben, el centro no se abre oficialmente hasta mañana. | Open Subtitles | كما تعرفان , المركز لن يفتتح رسميا قبل الغد |
Sin embargo, no puedo hablar de los detalles de mi plan hasta mañana. | Open Subtitles | رغم هذا لا يمكنني التطرق لتفاصيل خطتي أمامكم قبل الغد |
El próximo bus no sale hasta mañana. | Open Subtitles | الأتوبيس التالي لن يرحل قبل الغد |
Se fue de viaje de ski con unos amigos, y no regresará hasta mañana. | Open Subtitles | ذهب في رحلة تزلج مع أصدقائه ولن يعود قبل الغد |
No podremos procesar la escena por lo menos hasta mañana. | Open Subtitles | لدرجة أننا لن نستطيع دراسة مسرح الجريمة قبل الغد على الأقل |
No los llames. Por favor. Al menos no hasta mañana. | Open Subtitles | لا تتصل بهما، أرجوكَ، على الأقل ليس قبل الغد |
- No hasta mañana. Y una vez que la tecnología está ahí, suerte con volver a meter al genio en la botella. | Open Subtitles | ليس قبل الغد ، و عندما تصبح هذه التكنولوجيا بالخارج |
Pero a no ser que despierte antes de mañana, mi firma estara en ese documento. | Open Subtitles | و لكن ما لم يستيقظ قبل الغد سيكون توقيعي فوق تلك الورقة |
Todavía tengo una docena de trampas carnívoras mortales que poner y una casa flotante infectada que arreglar antes de mañana. | Open Subtitles | لايزال لدي درزن من الفخاخ البشريه أحتاج لوضعها وبيت قارب يجب ان انصبه قبل الغد |
No puedo. Tengo trabajo que hacer antes de mañana. | Open Subtitles | لـاـ أستطيع، فلديّ الكثير من العمل الذي يجب أن أنتهي منه قبل الغد. |
No tiene precisamente un buen día. Pues necesitamos hacer esto antes de mañana. No sé qué decirte. | Open Subtitles | نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك |
Estoy seguro que saldré para mañana. | Open Subtitles | لا .. أنا متأكد أننى سوف أغادر هنا قبل الغد |