ويكيبيديا

    "قبل بدء الدورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • antes del comienzo del período de sesiones
        
    • anteriores al período de sesiones
        
    • anterior al período de sesiones
        
    • antes de la iniciación del período
        
    • previas a la iniciación del período
        
    • antes del período de sesiones
        
    • antes del inicio del período de sesiones
        
    • con antelación al período de sesiones
        
    • previa al período de sesiones
        
    • antelación al período de sesiones un
        
    • antes de comenzar el período de sesiones
        
    La secretaría de la Conferencia debe asegurar que sus recomendaciones se facilitan al Comité Preparatorio por lo menos una semana antes del comienzo del período de sesiones. UN وعلى أمانة المؤتمر أن تضمن تقديم توصياتها الى اللجنة التحضيرية قبل بدء الدورة بأسبوع واحد على اﻷقل.
    La secretaría de la Conferencia debe asegurar que sus recomendaciones se facilitan al Comité Preparatorio por lo menos una semana antes del comienzo del período de sesiones. UN وعلى أمانة المؤتمر أن تضمن تقديم توصياتها الى اللجنة التحضيرية قبل بدء الدورة بأسبوع واحد على اﻷقل.
    Consultas oficiosas anteriores al período de sesiones UN مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة
    Consultas oficiosas anteriores al período de sesiones UN مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة
    En primer lugar, los departamentos de origen de los documentos debían presentar la documentación anterior al período de sesiones para que fuese elaborada por la Oficina de Servicios de Conferencias diez semanas antes del comienzo del período de sesiones. UN أولا، ينبغي على اﻹدارات الواضعة للوثائق أن تقدم وثائق ما قبل الدورة لتجهيزها إلى مكتب خدمات المؤتمرات قبل بدء الدورة بعشرة أسابيع.
    Reunión de información anterior al período de sesiones UN جلسة إحاطة قبل بدء الدورة
    Se prevé que se reciban más informes antes del comienzo del actual período de sesiones de la Comisión y el anexo se pondrá al día en consecuencia inmediatamente antes de la iniciación del período de sesiones. UN ويتوقع أن يرد مزيد من التقارير قبل بدء الدورة الحالية للجنة، وتبعا لذلك سيستكمل المرفق فورا قبل بدء الدورة.
    ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. UN ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع.
    ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. UN ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع.
    ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. UN ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع.
    ii) La propuesta se presente oficialmente, junto con los documentos básicos, por lo menos siete semanas antes del comienzo del período de sesiones. UN `2` أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع؛
    Consultas oficiosas anteriores al período de sesiones UN مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة
    Consultas oficiosas anteriores al período de sesiones UN مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة
    Consultas oficiosas anteriores al período de sesiones UN مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة
    Reunión de información anterior al período de sesiones UN جلسة إحاطة قبل بدء الدورة
    Reunión de información anterior al período de sesiones UN جلسة إحاطة قبل بدء الدورة
    Reunión de información anterior al período de sesiones UN جلسة إحاطة قبل بدء الدورة
    Reunión informativa antes de la iniciación del período de sesiones UN جلسة إحاطة قبل بدء الدورة
    Consultas oficiosas previas a la iniciación del período de sesiones UN مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة
    Estas reuniones se programarán antes del período de sesiones sustantivo del Comité o previa solicitud. UN ويكون موعد عقد هذه الإحاطات قبل بدء الدورة الموضوعية للجنة أو بناء على الطلب.
    Por consiguiente, la mesa elegida quedaría establecida al menos 10 meses antes del inicio del período de sesiones. UN وبالتالي، سيكون المكتب المنتخب قائما قبل بدء الدورة بعشرة أشهر على الأقل.
    Además de esos proyectos, se distribuye con antelación al período de sesiones el programa anotado. UN وبالإضافة إلى مشاريع التوصيات، سوف يُقدَّم جدول أعمال مشروح قبل بدء الدورة.
    Reunión informativa previa al período de sesiones UN جلسة إحاطة قبل بدء الدورة
    Además de esos proyectos, se distribuirán con antelación al período de sesiones un programa anotado y un programa de trabajo. UN وبالإضافة إلى مشاريع التوصيات، سيُقدَّم جدول أعمال مشروح وبرنامجُ عمل قبل بدء الدورة.
    :: Los departamentos sustantivos celebran seminarios o reuniones de información para las delegaciones antes de comenzar el período de sesiones. UN - تنظيم الإدارات الفنية لحلقات دراسية وإحاطات للوفود قبل بدء الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد