ويكيبيديا

    "قبل ثلاثة شهور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres meses antes
        
    • hace tres meses
        
    • con tres meses de antelación
        
    Varios representantes solicitaron que se volviera a revisar el proyecto de decisión de manera que reflejase el hecho de que se invitaba a las Partes a que presentaran datos en forma voluntaria tres meses antes del plazo actual. UN 104- طالب العديد من الممثلين بالمزيد من المراجعة لمشروع المقرر لكي يعكس حقيقة أنه طُلب إلى الأطراف تقديم بياناتها قبل ثلاثة شهور من المواعيد النهائية الحالية بصورة طوعية.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    Que extraño, ¿cómo podría nuestro asesino haber sido ejecutado hace tres meses? Open Subtitles أمر غريب. كيف المشتبه به أعد قبل ثلاثة شهور ؟
    Sra. Hamilton, cuando subió al altar hace tres meses, tenía que haber sabido que podría encontrarse en esta situación. Open Subtitles سيدة هاملتن، لقد فعلتِ ذلك برضائك قبل ثلاثة شهور أنتِ لا بد وأن أدركت أنك قد تواجهين موقف مثل هذا
    214. El Grupo observa que la KDC tenía el derecho contractual a dar por terminado el acuerdo de servicios notificándolo a la Santa Fe con tres meses de antelación. UN 214- ويلاحظ الفريق أن لشركة الحفر الكويتية الحق بموجب العقد في إنهاء عقد الخدمات إثر إرسال إشعار مسبق قبل ثلاثة شهور إلى " سانتا في " .
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    De conformidad con la resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, todos los integrantes de las Mesas de las Comisiones Principales se elegirán también tres meses antes del período de sesiones siguiente. UN وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة.
    El Comité pidió al Secretario General que elaborase propuestas de proyectos de presupuesto para el bienio 2015-2016 y las distribuyera a los miembros del Comité por lo menos tres meses antes de su presentación oficial en 2014. UN 27 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يصدر مشروع الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2015-2016 وتعميمه على أعضاء اللجنة قبل ثلاثة شهور على الأقل من تقديمه رسميا في عام 2014.
    Tengo derecho a tener las cosas como hace tres meses. Open Subtitles أَمتلكُ الحقّ أَنْ يَكُونَ عِنْدي أشياءُ بينما هم كَانوا قبل ثلاثة شهور.
    ella intentó suicidarse hace tres meses atrás trató pero falló bueno, quizás esta vez tuvo éxito la mayoría de los informantes son mujeres yo creo que ella planeaba llevar la compañía a la quiebra Open Subtitles حاولتْ قَتْل نفسه قبل ثلاثة شهور مُجرّب لكن فاشل حَسناً، لَرُبَّمَا هذا الوقتِ نَجحتْ
    Revisamos los archivos de la compañía, y el incidente pasó hace tres meses. Open Subtitles بَحثنَا خلفيةَ الشركةَ. هذه الحادثةِ حَدثتْ قبل ثلاثة شهور.
    No puedo. Lo hice hace tres meses. Open Subtitles لا أستطيع، قمت بذلك فعلاً قبل ثلاثة شهور
    ¡Hemos abierto hace tres meses y apenas hemos tenido ganancias! Open Subtitles ،إفتتحنا قبل ثلاثة شهور و حتى الآن، بالكاد نجني أرباحاً
    hace tres meses, alguien borró una porción sustancial de la grabación de seguridad de nuestro sistema. Open Subtitles قبل ثلاثة شهور قام شخص ما بحذف جزء كبير من شريط مراقبة النظام الأمني
    Aplicando a esa tasa mensual la disposición contenida en el contrato respecto de la notificación con tres meses de antelación, el Grupo considera que la Santa Fe dejó de percibir 300.000 US$ en derechos de servicio como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, por lo que debe hacerse un ajuste de 500.000 US$ en este elemento de la reclamación. UN وبتطبيق حكم إرسال الإشعار قبل ثلاثة شهور على ذلك المعدل الشهري مثلما ينص على ذلك العقد، يرى الفريق أن " سانتا في " تحملت خسائر إيرادات قيمتها 000 300 دولار كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وبالتالي ينبغي إدخال تعديل بمبلغ 000 500 دولار على هذا العنصر من المطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد