ويكيبيديا

    "قبل خمسة أعوام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hace cinco años
        
    • cinco años antes
        
    • cinco años atrás
        
    hace cinco años, cuando se convocó la primera Cumbre internacional para la Tierra en Río de Janeiro, la nación insular de Palau todavía no era un país independiente. UN إن دولة بالاو الجزرية لم تكن بعد قد أصبحت بلدا مستقلا قبل خمسة أعوام عندما عقد مؤتمر قمة اﻷرض الدولي في ريو دي جانيرو.
    hace cinco años nos comprometimos con los objetivos de desarrollo del Milenio; nuestros pueblos han observado con expectativa su cumplimiento. UN قبل خمسة أعوام ألزمنا أنفسنا ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وظلت شعوبنا ترصـد عملنا نحو إنجاز هذه الأهداف.
    Es otra leucemia, causada por la quimioterapia que le dimos hace cinco años. Open Subtitles على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام
    hace cinco años, me fue otorgada la responsabilidad del cargo de Secretario General. UN قبل خمسة أعوام أنيطت بي مسؤوليات منصب اﻷمين العام.
    El mundo logró la meta fijada en materia de reducción de la pobreza cinco años antes del plazo límite, establecido en 2015. UN وتمكن العالم من بلوغ الرقم المستهدف في القضاء على الفقر قبل خمسة أعوام من الموعد النهائي المحدد وهو عام 2015.
    Si los países industrializados no cumplen los compromisos que asumieron hace cinco años en la Cumbre para la Tierra, los escépticos habrán tenido razón. UN وسيصدق قولهم إذا لم تف الدول الصناعية بالالتزامات التي تعهدت بها قبل خمسة أعوام في مؤتمر قمة اﻷرض.
    Fue por ese motivo que hace cinco años, nuestra Organización emprendió un proceso de reforma. UN ولهذا السبب، شرعت منظمتنا قبل خمسة أعوام في عملية إصلاح لها.
    Para el África al sur del Sáhara es inaceptable que, a pesar de los compromisos asumidos hace cinco años en la Cumbre del Milenio, se prevea un empeoramiento de la situación para 2015. UN وليس من المقبول لدى بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أن تذهب التكهنات إلى أن الأحوال ستتفاقم بحلول عام 2015، رغم التزامنا في مؤتمر القمة الألفية قبل خمسة أعوام.
    Reitero el optimismo que expresé aquí hace cinco años. UN وأكرر التفاؤل الذي أعربت عنه هنا قبل خمسة أعوام.
    hace cinco años, me di cuenta de que había un vacío dentro de mí... que ninguna cantidad de sexo sin sentido podía rellenar. Open Subtitles قبل خمسة أعوام استنتجت أن هناك فراغ في داخلي والذي لن يملأه الجنس الذي بلا معنى
    Solía cuidar a los niños de esta familia hace cinco años. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل كجليسة أطفال لدى هذه العائلة قبل خمسة أعوام
    ¿Te hubieras imaginado esto hace cinco años, hermano? ¿ Con una chica así? Open Subtitles لكن لو ذكرت هذا قبل خمسة أعوام بالنسبة لفتاة كهذه
    hace cinco años, mi hermano murió en Irak. Open Subtitles لماذا فعلت ذلك. ؟ .قبل خمسة أعوام توفي شقيقي بالعراق
    hace cinco años atrás, puso en escena su suicidio, los planes de este trabajo le han llevado mucho tiempo. Open Subtitles قبل خمسة أعوام كان قد أقدم على الإنتحار خطته بدأت بالعمل منذ فترة طويلة
    hace cinco años, cuando Danny salió aquí fuera... y dijo lo que dijo y tú querías marcharte, ¿recuerdas? Open Subtitles عندما جاء "داني" هنا قبل خمسة أعوام و قال ما قاله و أردت المغادرة، تذكرين؟
    ¿Necesito recordarle que estamos unidos en esto... por las decisiones que ambos hemos tomado en Saboya hace cinco años? Open Subtitles هل علي تذكيرك بأننا مقيدون معاً بقرارات أخذناها في " سافوي " قبل خمسة أعوام ؟
    hace cinco años, el recorte presupuestario le echó. Open Subtitles قبل خمسة أعوام, أجبره خفض الميزانية على التقاعد.
    Estamos reunidos en este período extraordinario de sesiones para evaluar y reafirmar el compromiso internacional que se contrajo con respecto a los objetivos y documentos que acordamos en Río hace cinco años. UN ونجتمع هنا في الدورة الاستثنائية لنستعرض اﻷهداف والوثائق التي اتفقنا عليها قبل خمسة أعوام في ريو ولنعيد تأكيد الالتزام الدولي بها.
    hace cinco años en Río, me comprometí a la promoción de los principios, programas, convenios y convenciones pertinentes que contribuirán a la solución de los problemas mundiales relativos al medio ambiente. UN قبل خمسة أعوام في ريو، عقدت عهدا على نفسي بتعزيز المبادئ والبرامج والاتفاقيات ذات الصلة التي ستساهم في حل المشاكل العالمية المتعلقة بالبيئة.
    El mundo alcanzó la meta de reducción de la pobreza cinco años antes de lo previsto. UN وبلغ العالم الرقم المستهدف في القضاء على الفقر قبل خمسة أعوام من الموعد النهائي المحدد.
    Hoy nos reunimos, cinco años antes de que, en 2015, termine el plazo, para examinar el estado de la aplicación de dichos Objetivos, intercambiar experiencias, determinar los obstáculos y posiblemente trazar el rumbo de una acción acelerada para lograr los ODM. UN ونحن نجتمع الآن، قبل خمسة أعوام من الموعد المستهدف في عام 2015، لاستعراض حالة تنفيذ تلك الأهداف وتبادل الخبرات وتحديد العقبات وربما رسم مسار لتسريع الإجراءات لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    ¡Cinco años atrás! ¿Tienen aquí un científico que desarrolló algún tipo de poción anti-edad? Open Subtitles قبل خمسة أعوام, هل تعرفين عالم مختبرات اخترع لكِ مستحضرا ليقاوم أعراض الشيخوخة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد