ويكيبيديا

    "قبل فترة الالتزام الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • antes del primer período de compromiso
        
    • anterior al primer período de compromiso
        
    • con anterioridad al primer período de compromiso
        
    Por ejemplo, esas directrices y modalidades pueden aplicarse de manera simulada durante el quinquenio que comienza con la tercera comunicación nacional, de manera de ayudar a las Partes a identificar los problemas antes del primer período de compromiso en virtud del Protocolo. UN فعلى سبيل المثال يمكن أن تطبق هذه المبادئ التوجيهية والطرائق بطريقة محاكاة أثناء فترة السنوات الخمس التي تبدأ بتقديم البلاغ الوطني الثالث بطريقة قد تساعد الأطراف على تحديد المشاكل قبل فترة الالتزام الأولى بموجب البروتوكول.
    53. [antes del primer período de compromiso podrán calcularse ajustes para el inventario del año de base [y el último inventario presentado que sea objeto de examen].] UN 53- ]يجوز قبل فترة الالتزام الأولى حساب التعديلات لقائمة جرد السنة الأساس ]ولآخر قائمة جرد مقدمة خاضعة للاستعراض[.[
    52. antes del primer período de compromiso los ajustes podrán calcularse [y aplicarse] al inventario del año de base [y al último inventario presentado objeto de examen]. UN 52- قبل فترة الالتزام الأولى يمكن حساب [وتطبيق] التعديلات بالنسبة لقائمة جرد سنة الأساس [وآخر قائمة جرد مقدمة تخضع للاستعراض].
    10. Cada Parte incluida en el anexo I será objeto de un examen anterior al primer período de compromiso. UN 10- كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول قابل لاستعراض ما قبل فترة الالتزام الأولى.
    8. Cada Parte del anexo I será objeto de un examen anterior al primer período de compromiso. UN 8- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول للاستعراض قبل فترة الالتزام الأولى.
    11. con anterioridad al primer período de compromiso se deberán examinar respecto de cada Parte incluida en el anexo I los siguientes elementos: UN 11- تستعرض العناصر التالية لكل طرف مدرج في المرفق الأول قبل فترة الالتزام الأولى:
    13. La primera comunicación nacional que deba presentarse en el marco de la Convención después de la entrada en vigor del Protocolo para esa Parte será examinada antes del primer período de compromiso, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 192. UN 13- يستعرض البلاغ الوطني الأول الواجب تقديمه بموجب الاتفاقية بعد بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إلى الطرف قبل فترة الالتزام الأولى وفقا لأحكام الفقرة 19 أدناه(2).
    13. La primera comunicación nacional que deba presentarse en el marco de la Convención después de la entrada en vigor del Protocolo para cada Parte será examinada antes del primer período de compromiso, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 19 infra2. UN 13- يستعرض البلاغ الوطني الأول الواجب تقديمه بموجب الاتفاقية بعد بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إلى الطرف قبل فترة الالتزام الأولى وفقا لأحكام الفقرة 19 أدناه().
    13. La primera comunicación nacional que deba presentarse en el marco de la Convención después de la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto para cada Parte será examinada antes del primer período de compromiso, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 19 infra2. UN 13- يستعرض البلاغ الوطني الأول الواجب تقديمه بموجب الاتفاقية بعد بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إلى الطرف قبل فترة الالتزام الأولى وفقاً لأحكام الفقرة 19 أدناه().
    50. Antecedentes. La CP/RP, en su decisión 22/CMP.1, decidió que cada examen que se realizara antes del primer período de compromiso (el llamado examen inicial) se iniciaría tras la recepción del informe presentado por las Partes en el marco del Protocolo de Kyoto en cumplimiento de la decisión 13/CMP.1 (el llamado informe inicial). UN 50- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 22/م أإ-1، أن يبدأ كل استعراض من الاستعراضات التي تجرى قبل فترة الالتزام الأولى (الذي يعرف بالاستعراض الأولي)() عند تلقي تقرير الأطراف المدرجة في المرفق الأول المقدم بموجب بروتوكول كيوتو، وذلك وفقاً للمقرر 13/م أإ-1 (الذي يعرف بالتقرير الأولي).
    44. Antecedentes. La CP/RP, en su decisión 22/CMP.1, decidió que cada examen que se realizara antes del primer período de compromiso (el llamado examen inicial) se iniciaría tras la recepción del informe presentado por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo 2) en el marco del Protocolo de Kyoto en cumplimiento de la decisión 13/CMP.1 (el llamado informe inicial). UN 44- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف)، بموجب مقرره 22/م أإ-1، أن يبدأ كل استعراض من الاستعراضات التي تجرى قبل فترة الالتزام الأولى (الذي يُعرف بالاستعراض الأولي)() عند تلقي تقرير الأطراف المدرجة في المرفق الأول المقدم بموجب بروتوكول كيوتو وفقاً للمقرر 13/م أإ-1 (الذي يُعرف بالتقرير الأولي).
    53. Antecedentes. La CP/RP, en su decisión 22/CMP.1, decidió que cada examen que se realizara antes del primer período de compromiso (el llamado examen inicial) se iniciaría tras la recepción del informe presentado por las Partes del anexo I en el marco del Protocolo de Kyoto en cumplimiento de la decisión 13/CMP.1 (el llamado informe inicial). UN 53- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 22/م أإ-1، أن يبدأ كل استعراض من الاستعراضات التي تجري قبل فترة الالتزام الأولى (يعرف بالاستعراض الأولي)() عند تلقي تقرير الأطراف المدرجة في المرفق الأول، المقدم بموجب بروتوكول كيوتو، وذلك وفقاً للمقرر 13/م أإ-1 (يعرف بالتقرير الأولي).
    15. Cada Parte del anexo I será objeto de un examen anterior al primer período de compromiso. UN 15- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول للاستعراض قبل فترة الالتزام الأولى.
    1. Examen anterior al primer período de compromiso UN 1- الاستعراض قبل فترة الالتزام الأولى
    1. Examen anterior al primer período de compromiso UN 1 - الاستعراض قبل فترة الالتزام الأولى
    2. Decide que respecto de cada una de las Partes del anexo I, el examen anterior al primer período de compromiso se inicie tras el recibo del informe mencionado en el párrafo 6 del anexo de la decisión 13/CMP.1. UN 2- يقرر أن يبدأ الاستعراض لكل طرف مدرج في المرفق الأول قبل فترة الالتزام الأولى لدى تلقي التقرير المذكور في الفقرة 6 من مرفق المقرر 13/م أإ-1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد