ويكيبيديا

    "قبيحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fea
        
    • feo
        
    • horrible
        
    • feas
        
    • feos
        
    • horribles
        
    • mal
        
    • espantosa
        
    • mala
        
    • horrorosa
        
    • odiosa
        
    Cuando me miré al espejo supe que siempre iba a ser fea. Open Subtitles حينما نظرت إلى تلك المرآة عرفت أنى سأكون قبيحة دائماً.
    Y tú eres tan fea... que tu mamá te alimentaba a control remoto. Open Subtitles .. أنتِ قبيحة جداً لدرجة أن والدتكِ كانت تطعمكِ بواسطة مصيادة
    Se armaron bandos. La cosa se puso fea. Al final ganaron las gomitas... Open Subtitles الناس تحيزوا والأشياء أصبحت قبيحة .. وأخيرا المنقوش صار مسموحا به
    Eres afortunada de no tener ojos, porque se está volviendo feo alrededor. Open Subtitles انك محظوظ انه ليس لديك عيون لنها ستكون قبيحة هنا
    Lo que significa que tu trabajo es decir la verdad aún cuando sea horrible. Open Subtitles وهذا يعني أنه من واجبك أن تقول الحقيقة حتى لو كانت قبيحة
    Porque las cosas tienden a ser feas, cuando solo hay un significado, una verdad, solo respuestas y no preguntas. TED لأن الأشياء تصبح قبيحة عندما يكون لها معنى واحد، حقيقة واحدة فقط اسئلة، و لا أجوبة
    Había una chica tan fea que se maquillaba para salir en la radio. Open Subtitles أنا عارف واحدة قبيحة كانت بتحط مكياج من وصفات الراديو بوووووووووووووو
    Si fuera fea no la querrías alrededor por eso no es fea. Open Subtitles لو كانت قبيحة لما رغبت بها لهذا هى ليست قبيحة
    Ahí está el callejón donde Bobby Miller me dijo que era fea. Open Subtitles وهذا هو الطريق الذى اخبرنى فيه بوب ميلر انى قبيحة
    Da miedo tropezar con una chica fea como tú por la noche. Open Subtitles انه شيء مخيف عند رؤية فتاة قبيحة مثلك في الليل
    Joder, después de todo este tiempo, incluso me valdría una fea, suponiendo que venga con una bolsa de papel. Open Subtitles ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق
    Piensan que el FBI está husmeando, y la cosa se pone fea. Open Subtitles يعتقدون أن مكتب التحقيق الفيدرالي يتجسس عليهم والأمور تصبح قبيحة
    Así que hace un vídeo de ella misma, lo publica en YouTube, y pide a otros que por favor dejen un comentario: "¿Soy bonita o soy fea?" TED لذلك تصور فيديو لنفسها و تضعه على اليوتيوب و تسأل الناس و تطلب منهم أن يكتبوا تعليق "هل أنا جميلة أم قبيحة ؟"
    ¿Cree que será una mujer fea? Open Subtitles هل تظن انها ستكون امرأة قبيحة ؟ اذا سارت الامور هكذا
    Esta estatuilla es reposicionada rutinariamente después de la limpieza del mueble, esta foto es alineada cada día, pero el feo espacio vacío se queda. Open Subtitles هذا التمثال يُعاد موضعه بصورة روتينية بعد أن يتم تنظيف هذه الصورة بصورة يومية وحتى الآن هناك فجوة قبيحة موجودة
    Pero si es feo o aburrido, siempre será feo o aburrido. TED ولكن إذا كانت قبيحة أو مملة، فستكون دائما قبيحة أو مملة.
    - Sí, eran todos a cuál más feo. Open Subtitles حسنًا، لم يكن هناك مثلها, والبقيّة كانت قبيحة.
    Siendo una chica bonita, a veces eres horrible. Open Subtitles هل تعرفين ، بالنسبة لفتاة جميلة أحياناً تبدين قبيحة جداً
    Pero hubo un momento en que sólo me pareció horrible. Open Subtitles و لكن مضى وقت كانت الحياة فيه تبدو قبيحة جداً بالنسبة إلى
    Y más si son calvos y verdes... y con máscaras para sus feas caras. Open Subtitles خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة صحيح
    Alguno de sus arrepentimientos no son tan feos como creen. TED بعض الأمور التي نندم عليها ليست قبيحة كما نظن أنها كذلك.
    He visto peles horribles antes pero esta fué el colmo. Open Subtitles رأيت معارك قبيحة في يومي هذا لكن هذه المعركة كانت الاروع
    Bueno, no lo vuelvas a hacer, porque eso estaba muy mal escrito. Open Subtitles حسنا، لا تفعلها مجددا، لأن هذه كانت كتابة قبيحة للغاية.
    Bueno. Crees que uso ropa espantosa. Open Subtitles حسناً، تعتقد أن ملابسي قبيحة
    Esta isla a la que no se atreven no es tan mala como dicen? Open Subtitles الجزيرة التي لا يجرؤ احد الذهاب اليها هي ليست قبيحة كما يقال؟
    Era una mujer horrorosa con tetas que le colgaban hasta la cintura. Open Subtitles كانت امرأة قبيحة بنهدين متدليين حتي سرتها
    La forma en que puedo tolerar a mi madre, es dibujándola... que parezca muy odiosa. Open Subtitles أنها الطريقة التي تمكنني من تحمّل أمي... أن أظهرها برسومات قبيحة جداً... كـ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد