Puedo volverte tan fea que hasta un buen hombre desviará la mirada al verte. | Open Subtitles | يمكننى ان اجعلك قبيحه جدا حتى الرجال الجيدون لن ينظروف الى وجهك |
Celie es fea, pero es trabajadora y puede aprender. | Open Subtitles | أنها قبيحه, لكنها قادرة على العمل والتعلم |
Yo soy fea y torpe y siempre digo disparates. | Open Subtitles | انا قبيحه وغريبه واقوال اشياء خاطئه دوما |
Ese rayón lo hace realmente feo, incluso hace que no quieras subirte. | Open Subtitles | تلك الخدشه جعلتها قبيحه جدا حتى انك لا تريد سواقتها |
Sigue siendo el mismo lugar horrible. | Open Subtitles | مازال المنزل نفايه قديمه قبيحه |
Carter, hay bichos en ese planeta. ! Grandes, inmensos, feos y ruidosos! | Open Subtitles | كارتر , هناك حشرات على هذا الكوكب حشرات كبيره و قبيحه |
- ¿Una mujer tan fea por dentro que no podía vivir sin ser bonita por fuera? | Open Subtitles | إمرأه قبيحه جدا داخليا ولم تكن تستطيع أن تستمر فى الحياه لو أنها لم تكن جميلة الشكل ؟ |
Estaba pensando cuando volvamos después de escribir los reportes y tu vuelvas a ser la fea de antes ¿tal vez podríamos cenar? | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
Sí, necesitas tanto maquillaje porque eres una perra fea. | Open Subtitles | صحيح تحتاجين الكثير من المكياج لانك سافلة قبيحه |
Morten asumió entonces que era fea. Geir fingió asentir. | Open Subtitles | لذا مورتن إفترض بأنها تبدو قبيحه وجير تظاهر بأنها كذلك |
Eres tan fea, ¿Y aún así quieres ser mi novia? | Open Subtitles | انت قبيحه جدا ومع ذلك تريدين ان تكونى زوجتى |
Me sentí gorda, fea. Con mi ropa siempre apestando a leche. | Open Subtitles | شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن |
Y me hice muy fea para que ningún hombre me quisiera. | Open Subtitles | لذا جعلت نفسى قبيحه حتى لا يحصل على أى رجل |
Estaba enamorado de ella, pero cuando salió el sol, vi que no era real, porque era fea y me había cansado de ella. | Open Subtitles | ولكن حين أشرقت الشمس عرفت أنها ليست حقيقيه لأنها كانت قبيحه ولقد سئمت منها |
Claramente Dios quiere que siga siendo fea. | Open Subtitles | الله بوضوح يريدها ان تكون قبيحه. |
Siempre serás una chica fea que nadie quiere. | Open Subtitles | انتِ ستبقين دائماً فتاه قبيحه ولن يريدك احد |
Va a quedar con un machucon bien feo. | Open Subtitles | أنت فى سبيلك للحصول على كدمه ظريفه قبيحه |
"Te olvidaste de feo, perezoso e irrespetuoso". | Open Subtitles | لقد نسيت أن تقول قبيحه , كسولة و قليلة الأحترام |
Sí, yo no veo ningún "bigote afeminado, " y dónde está ese " chaleco tan feo, " brad? | Open Subtitles | فعلا , انا لا ارى شارب صغير او لحيه قبيحه |
Es una foto horrible. | Open Subtitles | هذه صوره قبيحه لك. الان صدقتني, بالرغم مما اقوله انا, ماذا؟ |
Tienes los dedos muy feos, nena. | Open Subtitles | لديكي بعض أصابع القدم قبيحه , يا فتاه |
"¿Si sus imágenes son feas, de quien es la culpa?" | Open Subtitles | اذا كانت صورهم قبيحه ، من المسئول عن الخطأ ؟ |