Besé los peces también, pero, por supuesto, no te lo demuestran. | Open Subtitles | قبّلتُ السمكَ أيضاً، لكن، بالطبع، هم لا يُشوّفونَك ذلك. |
El fin de semana pasado Besé a una chica y me gusto. | Open Subtitles | بـ إجازة الاسبوع الماضي، قبّلتُ فتـاة. وأحَببتُ ذلك. |
No puedo creer que Besé a la boca que ha hecho esto. | Open Subtitles | لا يمكنني التّصديق أنّي قبّلتُ الفمّ الذّي قام بهذا. |
Por favor, no le digas a nadie que Besé a un hombre casado. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبري أحدًا أنّني قبّلتُ رجلاً متزوّجًا. |
Ojalá hubiese besado a Michael Jordan. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني قبّلتُ مايكل جوردن. |
Besé a mi mejor amiga, Karma, y ahora, nada tiene sentido. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ صديقتي المفضلة، كارما، والآن، لا شيء منطقي. |
Pero sí, Besé a Paolo, porque lo sentí así. | Open Subtitles | لَكنِّي قبّلتُ باولو، أحسستُه. |
Hmm. Recuerdo una vez que Besé a alguien. | Open Subtitles | أتذكر مرة قبّلتُ فيها شخصاً ما |
En 1968 Besé a Betty Jablonski en la fiesta de Navidad de la fábrica | Open Subtitles | في عام 1968، قبّلتُ (بيتي جبلونسكي) في حفلة عيد الميلاد في المصنع |
- En la fiesta bebí dos tragos, y como una idiota Besé a uno de tus novatos. | Open Subtitles | - لكن في الحفلة كَانَ لدي مشروبان وكـ البلهاء قبّلتُ أحد متعهدِيكَ. |
Y por fin Besé a Allison, hace 63 años. | Open Subtitles | وأنا قبّلتُ أليسون أخيراً... قبل 63 سنةً |
Siempre recordándome que soy débil y vulnerable y que soy una carga y una ladrona y... Besé a Dyson. | Open Subtitles | يذكرونني باستمرار بأني ضعيفة و عبئ ثقيل ...و بأني سارقة و قبّلتُ دايسون |
Besé a una chica y a un tipo no le gustò. | Open Subtitles | - بلى, قبّلتُ فتاة- .... هناك شاب لم يحب هذا |
Besé a Hurley. | Open Subtitles | انا قبّلتُ هورلي. |
"Hoy Besé a Shelly por primera vez". | Open Subtitles | "اليوم قبّلتُ شيلي للمرة الأولى." |
Besé a otro chico esta noche. | Open Subtitles | قبّلتُ ولد آخر اللّيلة. |
No me gusta hacer nombres, pero Besé a Gina Gershon. | Open Subtitles | قبّلتُ جينا Gershon عندما. أليس كذلك؟ |
Hasta que Besé a Rodrigo en mi desfile, vistiendo un vestido de novia. | Open Subtitles | حتّى قبّلتُ (رودريغو) في عرضي ! وأنا أرتدي ثوب زفاف |
Papá, ya he besado a una chica antes. | Open Subtitles | أبي، لقد قبّلتُ فتاةً من قبل |
Sí, y yo he besado a Joey Spangler después de la asamblea de la Gripe A de la semana pasada, | Open Subtitles | أجل، و أنا قبّلتُ (جوي سبانغلر) بعد جمعيّة إنفلوانزا الخنازير الأسبوع المنصرم |
He besado a Remy. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ ريمي |