No tiene antecedentes de agresión. Ni siquiera ha estado en una pelea de bar. | Open Subtitles | ليس في سجلّه سوابق اعتداء، لم يخض حتى قتالاً في حانة ما |
Vamos, muchachos. El público ha venido a ver una pelea, no un baile. | Open Subtitles | هيا يا أولاد ، أتينا لنرى قتالاً وليس رقصاً ، هيا بنا |
Ha sido una pelea justa. | Open Subtitles | كان قتالاً عادلاً وكان هناك العديد من الشهود |
¿Le permites descansar un poco? Acaba de pelear. | Open Subtitles | ألا يمكنه أن يرتاح قليلاً لقد خاض قتالاً لتوه |
Esto fue realmente una lucha a muerte, porque comprender exactamente cómo Jesús era Dios, explicaba cómo era lo suficientemente poderoso como para salvarte del Infierno. | Open Subtitles | هذا كان حقاً قتالاً حتى الموت، لأن الفهم الدقيق لكيفية كون المسيح إلهاً أوضح مدى قوته القادرة على إانقاذكم من الجحيم |
Y vi que en los cultivos había grandes peleas entre los amantes de la comida entre los agricultores y los cazadores-recolectores. | TED | وكل شيء قد رأيت في الزراعة أبدى أن هناك قتالاً عنيفاً بين البطينيين بين المزارعين وجماعات الصيد والجني. |
determinemos el tipo de combate. Yo propongo un combate a muerte. | Open Subtitles | دعونا نحدد الآن قواعد هذا القتال، سيكون قتالاً حتّى الموت. |
El verano de 1776 vi una sangrienta batalla en la que los británicos y los americanos lucharon en Nueva York junto con cuatro de las trece colonias. | Open Subtitles | صيف عام 1776م رأيتً قتالاً دموي ،كالبريطانيين والامريكيين تقاتلوا مع بعضهم البعض في نيويورك، أربعة من ثلاثة عشر مستعمرة |
Ahora quiero una pelea! Siete, enseñarles una lección. ¡Por supuesto! | Open Subtitles | الان أنا أريد قتالاً القدم المضربية , لقنه درساً |
Dense la mano, y cuando suene la campana, denme una pelea. | Open Subtitles | صافحوا بعضكم وعنما يدق الجرس أعطوني قتالاً |
Sí, quiero que sea una pelea sucia. | Open Subtitles | حسنٌ ، أريد قتالاً قذراً جيداً. |
Esto no es una pelea para niñitas. | Open Subtitles | هذا ليس قتالاً لأجل فتاةٍ صغيره |
No me parece mucho a una pelea. Si el chico quería venganza, ¿por qué simplemente no lo mató? | Open Subtitles | لا يبدو قتالاً إليّ، طالما الفتى ينشد الانتقام، فلمَ لا يقتله وحسب؟ |
A mí no me parece que sea una pelea. Si el chico quería venganza, ¿por qué no le mató? | Open Subtitles | لا يبدو قتالاً إليّ، طالما الفتى ينشد الانتقام، فلمَ لا يقتله وحسب؟ |
Y tercero, tu crees que voy a poner mi propio dinero... por un peleador al que nunca he visto pelear? | Open Subtitles | وثالثاً، أتظن أنني سأضع أموالي لمقاتل لم أرِ قتالاً له من قبل؟ |
¿Así que mantienes que se crían perros para pelear hasta la muerte en los jardines del palacio presidencial? | Open Subtitles | إذن ، أنتَ تزعم أنّ الكلاب أجرت قتالاً حتّى الموت في باحة القصر الرئاسي؟ |
No sería una lucha justa, al menos no para aquellos que han apostado dinero. | Open Subtitles | لن يكون قتالاً عادلاً على الاقل ليس عادلاً لإولائك الذين دفعوا المال |
Deberías ser sensato y evitar peleas inútiles. | Open Subtitles | يجب ان تتجنب قتالاً بلا معنى |
esto ya estaría decidido de ser un combate normal... despierta. | Open Subtitles | حسنٌ، كان لينتهِ هذا القتال الآن لو كان قتالاً عاديّاً. استيقظ. |
Nathan, tu equipo luchó una batalla increible | Open Subtitles | ناثان,فريقك خاض قتالاً رائع |
Para luchar contra musulmanes, necesitas musulmanes la clase de tipos que los otros musulmanes temen. | Open Subtitles | لو أردت قتالاً مع المسلمين.. ضم يدك لهم. هؤلاء المسلمين الذين يخيفون الآخرين هم.. |
Esto va más allá que unos "combates muy particulares". Este sistema de combates es una locura. Ese chiquillo está en peligro. | Open Subtitles | فما أمامنا بالأحرى قتالاً غريب الاطوار، نظام المصفوفة جنوني، وهذا الطفل في خطرٍِ. |
Bueno, no se parece a estar peleando, excepto por lo de hoy tal vez. | Open Subtitles | الوضع هنا ليس قتالاً بالفعل فيما عدا اليوم |
Durante seis días se produjeron violentos combates en los que, según se informó, las partes combatientes utilizaron tanques, artillería pesada, granadas propulsadas por cohetes y morteros. | UN | وشهدت الأيام الستة اللاحقة قتالاً عنيفاً ورد أن الأطراف المقاتلة استخدمت فيه دبابات ومدفعية ثقيلة وقنابل صاروخية ومدافع هاون. |