ويكيبيديا

    "قدرة شعبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la capacidad de la División
        
    • capacidad de la División de
        
    • aumentar la capacidad de la
        
    También debilitaría la capacidad de la División de Adquisiciones en la gestión y dirección de las estrategias generales en materias de adquisiciones y la respectiva supervisión. UN كما أنه سيضعف قدرة شعبة المشتريات على إدارة وتوجيه استراتيجيات المشتريات الكلية والرقابة.
    Es necesario fomentar la capacidad de la División de Policía para que pueda ofrecer la dirección y la orientación necesarias a esas unidades. UN والمطلوب تعزيز قدرة شعبة الشرطة على تزويد هذه الوحدات بما يلزم من التوجيه والإرشاد.
    Se reforzó también la capacidad de la División de Protección Internacional para que absorbiera un mayor número de tareas relacionadas con la educación y la inscripción en registros. UN كما تم تعزيز قدرة شعبة الحماية الدولية لاستيعاب النقل المتزايد للمهام المتصلة بالتعليم والتسجيل.
    Sin embargo, la capacidad de la División de Policía todavía no ha llegado al nivel propuesto en el examen. UN ومع ذلك، لم تصل قدرة شعبة الشرطة بعد إلى المستوى الذي اقترحه الاستعراض.
    Esta iniciativa fortalecerá la capacidad de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno para desempeñar dicha función ampliada en el proceso presupuestario simplificado. UN وستعزز العملية قدرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على تمثيل هذا الدور الموسع في تبسيط عملية وضع الميزانية.
    El ejercicio fortalecerá la capacidad de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para reflejar esta función más amplia en el proceso presupuestario simplificado. UN وسيؤدي الإجراء إلى تعزيز قدرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام كي تعكس هذا الدور الموسع في إطار عملية الميزنة المبسطة.
    Esta situación reducía la capacidad de la División para determinar en las primeras etapas del procesamiento de las transacciones cuáles eran las excepciones, lo que aumentaba su exposición a riesgos operacionales. UN وقلص هذا الوضع من قدرة شعبة إدارة الاستثمارات على تحديد ومعالجة الاستثناءات في المراحل المبكرة من دورة حياة العمليات التجارية، مما زاد من تعرضها لمخاطر التشغيل.
    Esos factores redujeron la capacidad de la División de Apoyo a la Misión de apoyar cualquier otro proyecto. UN وتسببت تلك العوامل في إضعاف قدرة شعبة دعم البعثة على دعم أي مشاريع أخرى.
    Se verá limitada la capacidad de la División de Contaduría General para preparar los estados financieros tanto de las misiones en funcionamiento como de las concluidas y las liquidadas y para tramitar los reembolsos a los países que aportan contingentes y los pagos a los proveedores. UN وستتقلص قدرة شعبة الحسابات على إصدار البيانات المالية للبعثات العاملة فضلا عن البعثات المنجزة والمنهاة وتجهيز عمليات التسديد للدول المساهمة بقوات وللموردين.
    Se fortalecerá la capacidad de la División de Gestión de Conflictos de la OUA en materia de adopción de decisiones, diplomacia preventiva, gestión de conflictos y movilización de recursos. UN وسوف تعزز قدرة شعبة منظمة الوحدة الافريقية ﻹدارة الصراعات في عمليات اتخاذ القرار والدبلوماسية الوقائية وإدارة الصراعات وتعبئة الموارد.
    Se han llevado a cabo varias misiones para fomentar la capacidad de la División de Refugiados y la División de Gestión de Conflictos de la OUA, procurando sobre todo organizar de una forma racional los datos obtenidos y los informes y análisis de los conflictos. UN وأوفدت عدة بعثات بهدف تعزيز قدرة شعبة اللاجئين وشعبة إدارة المنازعات التابعتين للمنظمة، مع التركيز بشكل خاص على تبسيط المعلومات واﻹبلاغ عن المنازعات وتحليلها.
    Las discrepancias y los errores en la evaluación técnica, que pueden haber llevado a la selección de un contratista más caro, señalaron la necesidad de fortalecer la capacidad de la División para llevar a cabo tareas complejas de esa índole. UN ودلت المفارقات والأخطاء في التقييم التقني، التي ربما قادت إلى اختيار عقد أعلى تكلفة، على الحاجة إلى تعزيز قدرة شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد على إنجاز مثل هذه المهام المعقدة.
    Se hace hincapié en la necesidad de fortalecer la capacidad de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar a fin de aumentar debidamente el apoyo y la asistencia de la División a la Comisión y sus subcomisiones en el examen del número creciente de presentaciones de información. UN وهناك تشديد على ضرورة مواصلة تعزيز قدرة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الزيادة الكافية للدعم والمساعدة من جانب الشعبة للجنة ولجانها الفرعية أثناء نظرها في التقارير المقدمة بأعداد متزايدة.
    Sin embargo, la gran escasez de personal que pueda centrarse en esas importantes cuestiones ha limitado seriamente la capacidad de la División de Policía para desempeñar las tareas de su mandato. UN بيد أن النقص الشديد في الموظفين اللازمين للتركيز على هذه المسائل الأساسية حد إلى درجة كبيرة من قدرة شعبة الشرطة على أداء المهام الموكلة إليها.
    Además, en los últimos meses ha aumentado notablemente la capacidad de la División de Normas Profesionales de la Policía Nacional para investigar quejas y faltas de conducta. UN وعلاوة على ذلك، ازدادت قدرة شعبة المعايير المهنية داخل الشرطة الوطنية الليبرية للتحقيق في الشكاوى وسوء السلوك زيادة ملحوظة خلال الأشهر الأخيرة.
    Apoyamos los esfuerzos de la Secretaría por fortalecer la capacidad de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, que cumple la función de secretaría de la Comisión, a fin de garantizar un mayor apoyo y una mayor asistencia a la Comisión en su examen de las presentaciones. UN ونؤيد الجهود التي تبذلها الأمانة لتعزيز قدرة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التي تؤدي دور أمانة للجنة، وذلك لكفالة تعزيز دعم اللجنة ومساعدتها على النظر في التقارير.
    En la sede se ha establecido una nueva División de Apoyo a los Programas y la Gestión para integrar las funciones gestión, de análisis y de apoyo de los programas y se ha reforzado la capacidad de la División de Servicios Internacionales de Protección. UN وفي المقر، تم إنشاء شعبة دعم البرامج والإدارة، لدمج مهام إدارة البرامج وتحليلها ودعمها، كما تم تعزيز قدرة شعبة خدمات الحماية الدولية.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo solicitaría a la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura que suministrara financiación para aumentar la capacidad de la División de Adquisiciones de prestar apoyo al comité. UN وسيطلب مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إتاحة التمويل من أجل تحسين قدرة شعبة المشتريات على دعم اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد