ويكيبيديا

    "قدم المستشار الخاص للأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Asesor Especial del Secretario
        
    • del Asesor Especial del Secretario
        
    El 14 de diciembre, el Asesor Especial del Secretario General suministró información a los miembros del Consejo tras concluir las conversaciones indirectas sobre Chipre celebradas en Nueva York del 3 al 14 de diciembre. UN وفي 14 كانون الأول/ ديسمبر، قدم المستشار الخاص للأمين العام إلى أعضاء المجلس إحاطة عقب اختتام المحادثات عن قرب التي أجريت في نيويورك من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر.
    El 30 de noviembre de 2010, el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, Sr. Alexander Downer, presentó información al Consejo y afirmó que los progresos habían sido lentos. UN قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، ألكسندر داونر، إلى المجلس إحاطة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أحاطه فيها علما بأن التقدم المحرز كان بطيئا.
    En consultas oficiosas celebradas el 18 de diciembre, con la presencia del Secretario General, el Asesor Especial del Secretario General, Álvaro de Soto, presentó una actualización de las negociaciones entre las partes en Chipre desde la presentación del plan de paz el pasado 11 de noviembre. UN خلال مشاورات غير رسمية عُقدت في 18 كانون الأول/ديسمبر، بحضور الأمين العام، قدم المستشار الخاص للأمين العام، السيد ألفارو دي سوتو، تقريرا مستكملا عن المفاوضات الجارية بين الأطراف المتنازعة في قبرص منذ تقديم خطة السلام في 11 تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    El 17 de mayo, el Asesor Especial del Secretario General para el Yemen, Sr. Jamal Benomar, informó al Consejo en consultas del pleno sobre su reciente viaje al Yemen. UN وفي 17 أيار/مايو، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن جمال بن عمر إحاطة إلى المجلس في مشاورات المجلس بكامل هيئته عن نتائج زيارته الأخيرة إلى اليمن.
    El 4 de abril los miembros del Consejo recibieron información del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, Álvaro de Soto, sobre los resultados de la segunda ronda de conversaciones directas sobre Chipre entre los dos dirigentes. UN في 4 نيسان/أبريل، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، ألفارو دي سوتو، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن نتائج الجولة الثانية من المحادثات المباشرة بخصوص قبرص بين زعيمي الطائفتين.
    El 9 de agosto de 2011, el Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Sr. Jamal Benomar, informó al Consejo sobre la visita que realizó al país del 20 al 30 de julio. UN في 9 آب/أغسطس 2011، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، جمال بن عمر، إحاطة إلى المجلس عن زيارته إلى البلد في الفترة من 20 إلى 30 تموز/يوليه.
    El 9 de agosto, el Asesor Especial del Secretario General para el Yemen, Jamal Benomar, informó al Consejo sobre la situación en el Yemen, país que había visitado del 20 al 30 de julio. UN في 9 آب/أغسطس، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، جمال بنعمر، إحاطة إلى المجلس عن الحالة في اليمن الذي زاره في الفترة من 20 إلى 30 تموز/يوليه.
    El 11 de abril, el Asesor Especial del Secretario General para Myanmar, Sr. Vijay Nambiar, informó al Consejo, reunido en consultas, sobre la reciente evolución de la situación en Myanmar. UN في 11 نيسان/أبريل، قدم المستشار الخاص للأمين العام لميانمار، فيجاي نامبيار، إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات بشأن التطورات الأخيرة في ميانمار.
    El 9 de julio, el Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Jamal Benomar, informó al Consejo sobre la situación en el Yemen, en relación con el tema " Otros asuntos " . UN 74 - في 9 تموز/يوليه، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، جمال بن عمر، إحاطة إلى المجلس في إطار البند المعنون ' ' مسائل أخرى`` عن الحالة في اليمن.
    El 13 de octubre, el Asesor Especial del Secretario General para el Yemen, Sr. Jamal Benomar, presentó información al Consejo de Seguridad sobre la situación en el país, en consultas privadas. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، جمال بن عمر، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة عن الحالة في ذلك البلد.
    Desde su nombramiento, el Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz y su Oficina del deporte para el desarrollo y la paz han realizado contribuciones importantes al establecimiento de un marco común que reúna las iniciativas y los asociados relacionados con el deporte de todos los sectores. UN 83 - منذ تعيينه، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ومكتبه المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام مساهمات كبيرة نحو إنشاء إطار مشترك يجمع بين الأنشطة المتصلة بالرياضة وبين الشركاء من سائر القطاعات.
    En la misma sesión, el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar presentó el informe del Secretario General y respondió a las observaciones y preguntas formuladas por el representante de Myanmar (véase A/C.3/65/SR.22). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بيانمار تقرير الأمين العام وردّ على تعليقات ممثل ميانمار وأسئلته (انظر A/C.3/65/SR.22).
    El 18 de noviembre, el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar, Vijay Nambiar, informó al Consejo de Seguridad, reunido en consultas, acerca de la situación en Myanmar, en particular las elecciones nacionales de 7 de noviembre y la liberación, el 13 de noviembre, de Aung San Suu Kyi. UN في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار، فيجاي نامبيار، خلال جلسة مشاورات، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في ميانمار، وبخاصة الانتخابات الوطنية التي جرت في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، وإطلاق سراح أونغ سان سو كي في 13 تشرين الثاني/نوفمبر.
    En la misma sesión, el Asesor Especial del Secretario General para Myanmar presentó un informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar (A/66/267). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/66/267).
    El 20 de junio, el Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Sr. Jamal Benomar, presentó información en consultas privadas sobre la situación en el país, haciendo hincapié en la continuación del proceso político, en particular la labor del Comité de Redacción de la Constitución, y la reciente ofensiva del Gobierno contra Al-Qaida en la Península Arábiga. UN في 20 حزيران/يونيه، قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، جمال بنعمر، إحاطة في مشاورات مغلقة تناولت الحالة في البلد، مركزا على العملية السياسية الجارية، ولا سيما عمل لجنة صياغة الدستور، والهجوم الذي شنته الحكومة مؤخرا على تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية.
    El 23 de abril, el Asesor Especial del Secretario General para África, Sr. Ibrahim Gambari, informó al Consejo de Seguridad acerca de su misión en Angola, país en que presenció la firma del memorando de entendimiento entre el Gobierno de Angola y la UNITA, el 4 de abril. UN وفي 23 نيسان/أبريل، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا، السيد إبراهيم غامبري، إحاطة إلى مجلس الأمن عن مهمته في أنغولا، حيث شهد في 4 نيسان/أبريل توقيع مذكرة التفاهم بين حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    En la mañana del 4 de noviembre, en consultas privadas, el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, Sr. Alexander Downer, hizo una exposición informativa ante el Consejo sobre la última reunión tripartita celebrada por el Presidente Demetris Christofias, el líder turcochipriota, Sr. Derviş Eroğlu, y el Secretario General (30 y 31 de octubre, en Nueva York). UN قدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، ألكسندر داونر، للمجلس إحاطة في جلسة مشاورات مغلقة عقدت صبيحة 4 تشرين الثاني/نوفمبر عن أحدث لقاء ثلاثي جرى بين الرئيس، ديميتريس كريستوفياس، وزعيم القبارصة الأتراك، درويش إيروغلو، والأمين العام (30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر، في نيويورك).
    El 20 de septiembre de 2007, en consultas del pleno, el Consejo escuchó una exposición del Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar, Ibrahim Gambari. UN في 20 أيلول/سبتمبر 2007، أثناء المشاورات التي عقدها المجلس بكامل هيئته، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار، إبراهيم غمباري، إحاطة إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد