ويكيبيديا

    "قدم الممثل الخاص للأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Representante Especial del Secretario
        
    Los miembros del Consejo recibieron la información proporcionada por el Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental, William Eagleton, sobre la base del informe del Secretario UN قدم الممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية، وليم إيغلتون، إحاطة إلى أعضاء المجلس استنادا إلى تقرير الأمين العام.
    Posteriormente, el Representante Especial del Secretario General, Dieter Boden, informó a los miembros del Consejo acerca de los últimos acontecimientos en la región. UN كما قدم الممثل الخاص للأمين العام، السيد ديتر بودن إحاطة إلى أعضاء المجلس عن آخر التطورات في المنطقة.
    el Representante Especial del Secretario General ha dado esas garantías al Ministro de Comunicación, pero no se han hecho progresos en este ámbito. UN وقد قدم الممثل الخاص للأمين العام هذه التأكيدات لوزير الاتصالات، غير أنه لم يحرز مزيد من التقدم بهذا الشأن.
    el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo también informó al Consejo sobre la situación en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia). UN كما قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو إحاطة للمجلس بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) también informó al Consejo sobre la situación en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia). UN كما قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو إحاطة إعلامية للمجلس بشأن الحالة في كوسوفو، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    En su primera aparición desde su nombramiento, el Representante Especial del Secretario General para el Afganistán, Sr. Jean Arnault, informó al Consejo sobre la situación en el Afganistán en una sesión abierta celebrada el 27 de mayo. UN قدم الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، جان آرنو، في أول جلسة لمجلس الأمن يحضرها منذ تعيينه، إحاطة إعلامية للمجلس بشأن الحالة في أفغانستان، وذلك في أثناء جلسة مفتوحة عُقدت في 27 أيار/مايو.
    El 13 de diciembre, el Representante Especial del Secretario General dio información al Consejo sobre la situación política y de seguridad imperante en el país. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام إلى المجلس إحاطة عن الوضع السياسي والأمني في البلد.
    El 16 de marzo de 2007, el Representante Especial del Secretario General para el África occidental, Sr. Ahmedou Ould-Abdallah, presentó su informe al Consejo. UN وفي 16 آذار/مارس 2007، قدم الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، أحمدو ولد عبد الله، إحاطة إلى المجلس.
    El 30 de mayo, el Representante Especial del Secretario General informó al Consejo sobre la situación en Haití en esos momentos y sobre las actividades de la MINUSTAH. UN وفي 30 أيار/مايو، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إعلامية للمجلس عن الوضع الراهن في هايتي وأنشطة البعثة هناك.
    Posteriormente, el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión, Sr. Hédi Annabi, puso a los miembros del Consejo al corriente de la situación en Haití y de las actividades de la Misión. UN وبعد ذلك، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، السيد هادي عنابي، إلى المجلس معلومات حديثة بشأن الحالة في هايتي وأنشطة البعثة.
    el Representante Especial del Secretario General y su Representante Especial interino mantuvieron 6 sesiones informativas con los diplomáticos tanto en Jartum como en Addis Abeba UN قدم الممثل الخاص للأمين العام/الممثل الخاص بالنيابة ست إحاطات للأوساط الدبلوماسية في الخرطوم وأديس أبابا
    El 18 de junio, el Representante Especial del Secretario General informó al Consejo sobre la situación en Libia. UN وفي 18 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ليبيا.
    El 21 de marzo de 2013, el Representante Especial del Secretario General para el Iraq informó al Consejo sobre la situación del país. UN وفي 21 آذار/مارس 2013، قدم الممثل الخاص للأمين العام للعراق إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في البلد.
    El 27 de noviembre, el Representante Especial del Secretario General informó al Consejo sobre la UNMIK. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة بشأن البعثة إلى مجلس الأمن.
    El 9 de septiembre, el Representante Especial del Secretario General, William Eagleton, informó a los miembros del Consejo de los acontecimientos en relación con el Sáhara Occidental. UN في 9 أيلول/سبتمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام ويليام إيغلتون إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن التطورات المستجدة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Posteriormente, durante las consultas oficiosas celebradas el 17 de mayo, el Representante Especial del Secretario General, Amos Namanga Ngongi, ofreció al Consejo información actualizada sobre la situación en Kisangani. UN ثم قدم الممثل الخاص للأمين العام، آموس نامانغا نغونجي، معلومات مستكملة إلى المجلس أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في 17 أيار/مايو عن الحالة في كيسنغاني.
    El 3 de octubre, el Consejo de Seguridad escuchó la información que presentó el Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire, Sr. Albert Tévoédjrè, y deliberó sobre el empeoramiento de la situación en el país. UN 4 - في 3 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار، السيد ألبرت تيفوديري، إحاطة إلى مجلس الأمن وناقش الحالة الآخذة في التردي في كوت ديفوار.
    En las consultas oficiosas celebradas el 12 de febrero, el Representante Especial del Secretario General para Angola informó a los miembros del Consejo acerca del segundo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Angola. UN قدم الممثل الخاص للأمين العام بشأن أنغولا في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 12 شباط/فبراير إحاطة لأعضاء المجلس بشأن التقرير الثاني للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا.
    El 25 de octubre, el Representante Especial del Secretario General Lamine Cissé informó al Consejo en consultas oficiosas sobre los acontecimientos que se habían producido en la República Centroafricana desde julio de 2004. UN قدم الممثل الخاص للأمين العام لامين سيسي في 25 تشرين الأول/أكتوبر إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الأحداث الجارية في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ تموز/يوليه 2004.
    El 22 de julio, en una sesión abierta, el Representante Especial del Secretario General hizo una exposición acerca del último informe del Secretario General sobre Darfur (S/2005/467) y sobre la aplicación del Acuerdo General de Paz. UN وفي 22 تموز/يوليه، قدم الممثل الخاص للأمين العام، في جلسة مفتوحة، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن تقرير الأمين العام الأخير (S/2005/467) عن الحالة في دارفور، وكذلك عن تنفيذ اتفاق السلام الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد