ويكيبيديا

    "قدم رئيس الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Presidente del Grupo de Trabajo
        
    • la Presidenta del Grupo de Trabajo
        
    • la Presidencia del Grupo de Trabajo
        
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional informa sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل.
    En la 454ª sesión, el Presidente del Grupo de Trabajo Plenario informó a la Comisión de la labor realizada por el Grupo de Trabajo. UN وفي الجلسة ٤٥٤ قدم رئيس الفريق العامل الجامع إلى اللجنة تقريرا عن اﻷعمال التي قام بها الفريق.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes presenta un informe sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre preparativos para el Foro Urbano Mundial también informó sobre los resultados de las reuniones preparatorias. UN كما قدم رئيس الفريق العامل المعني بالتحضيرات للمنتدى الحضري العالمي، تقريراً عن نتائج الاجتماعات التحضيرية.
    El 19 de junio de 2008, la Presidenta del Grupo de Trabajo presentó información al Comité de Organización, entre otras cosas, sobre los resultados de la reunión del 12 de junio. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2008، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة التنظيمية يشمل نتائج الاجتماع المعقود في 12 حزيران/يونيه.
    el Presidente del Grupo de Trabajo también expuso ante el CRIC el estado del proceso del Grupo. UN كما قدم رئيس الفريق العامل إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عرضاً عن وضع عملية الفريق العامل.
    En la 571ª sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó su informe a la Subcomisión. UN ٧ - وفي الجلسة ٥٧١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية.
    En su 571ª sesión, celebrada el 8 de abril, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó su informe a la Subcomisión. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٥٧١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية.
    el Presidente del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 56/88 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 2001, presenta el informe del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 56/88 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 تقرير الفريق العامل.
    Por invitación de la UNCTAD, el Presidente del Grupo de Trabajo de la CEPE sobre políticas de armonización técnica y estandarización habló acerca de las actividades pertinentes del Grupo de Trabajo. UN وبدعوة من الأونكتاد، قدم رئيس الفريق العامل للجنة، المعني بالمواءمة التقنية وبتوحيد السياسات، عرضا عن الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها الفريق العامل.
    A partir de ello, el Presidente del Grupo de Trabajo I presentó dos versiones de su documento de trabajo; en la segunda, se tenían en cuenta las presentaciones escritas y orales, así como las observaciones de las delegaciones sobre su primer borrador. UN ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول صيغتين من ورقة عمله، أخذت الثانية منهما في الاعتبار الطروحات التحريرية والشفوية، فضلا عن تعليقات الوفود على مسودته الأولى.
    el Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos presenta un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    7. En su ... sesión, celebrada el 8 de abril, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó su informe a la Subcomisión. UN ٧ - وفي الجلسة ... المعقودة في ٨ نيسان/أبريل، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية.
    En la 621a sesión, celebrada el 5 de marzo, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó un informe a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN وفي الجلسة ١٢٦ ، المعقودة يوم ٥ آذار/مارس ، قدم رئيس الفريق العامل تقريره الى اللجنة الفرعية القانونية .
    En la 621ª sesión, celebrada el 5 de marzo, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó un informe a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN وفي الجلسة ١٢٦ ، المعقودة يوم ٥ آذار/مارس ، قدم رئيس الفريق العامل تقريره الى اللجنة الفرعية القانونية .
    21. En la tercera sesión plenaria, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó un documento del Presidente que contenía el proyecto de protocolo facultativo y sometió ese texto a la consideración de las delegaciones. UN 21- وفي الجلسة العامة الثالثة، قدم رئيس الفريق العامل ورقة أعدها الرئيس تتضمن مشروع البروتوكول وعرضها على الوفود لتنظر فيها.
    De resultas de ello, a fines de marzo, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó un proyecto revisado de disposiciones sobre cuestiones de verificación para su inclusión en el texto de trabajo. UN ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل في نهاية أذار/مارس، مشروع صياغة منقحة للأحكام المتعلقة بمسائل التحقق لإدراجها في النص المتداول.
    En las consultas oficiosas celebradas el 31 de enero, el Presidente del Grupo de Trabajo informó a los miembros del Consejo sobre la marcha de sus trabajos. UN وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، قدم رئيس الفريق العامل إحاطة لأعضاء المجلس عن التقدم الذي أحرزه الفريق.
    En las consultas oficiosas celebradas el 31 de enero, el Presidente del Grupo de Trabajo informó a los miembros del Consejo sobre la marcha de sus trabajos. UN وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، قدم رئيس الفريق العامل إحاطة لأعضاء المجلس عن التقدم الذي أحرزه الفريق.
    También en la 12a sesión la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica informó a la Comisión sobre las actividades del Grupo de Trabajo. UN 21 - وفي الجلسة 12 أيضا، قدم رئيس الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة تقريرا إلى اللجنة عما اضطلع به الفريق العامل من أنشطة.
    En la 37ª sesión, celebrada el 31 de octubre, la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación hizo una presentación y entabló un diálogo interactivo con los representantes de Cuba, Suiza, Sudáfrica y el Pakistán (véase A/C.3/66/SR.37). UN 5 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس الفريق العامل المعنى بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، بيانا توضيحيا ودخل في حوار تبادلي مع ممثلي كوبا وسويسرا وجنوب أفريقيا وباكستان (انظر A/C.3/66/SR.37).
    la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas presenta un informe oral complementario. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد