Él me dio una nueva vida, me enseñó a vivir en la sombra. | Open Subtitles | لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس |
Mientras llegaba, Dobbins me dio una visión panorámica más bien pesimista de la situación de Colombia. | UN | وفي انتظار وصوله، قدم لي دوبينـز رؤية شاملة متشائمة جدا عن الوضع في كولومبيا. |
No creo en los compromisos, además, tu novio me hizo un favor. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
Pero nunca lo entendí. Cuando, por primera vez, él me ofreció su mano aún no lo entendía. | Open Subtitles | لكن لم أفهمه أبداً, عندما قدم لي يده للمرة الألى |
Guay um... sólo Hazme un favor cuando se lo des, no pongas voz de bebé | Open Subtitles | جيد فقط قدم لي خدمة عندما تقدمه لها لا تستخدم صوت الأطفال هذا |
Necesito cualquier libro que tengan sobre sueños y profecías, porque debo descubrir un misterio que se me presentó en una visión conjurada por medio de una taza cantante mística tibetana. | Open Subtitles | أحتاج الى أي كتب لديكم في الاحلام و نبوءة لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني |
Me dejó ir, me dio la mano, dijo que me gané su respeto, me dio un cigarrillo y me mandó de vuelta. | TED | دعنا نذهب، تصافحنا مفيدًا بذلك أنه أعاد لي احترامي، قدم لي سيجارة وتركني لحال سبيلي. |
Y el arquitecto, Jim Polshek, me dio, básicamente, un lienzo para aplicarle la tipografía | TED | والمهندس المعماري جيم بولشيك قدم لي قماش القنب لأضع الكتابة عليه |
William Walter, el dependiente nocturno del F.B.I. me dio una copia. | Open Subtitles | وليام والتر , الكاتب الليلى فى مكتب التحقيقات الفدرالي قدم لي نسخة |
Recuerdo cuando un chico me dio mi primera estrella | Open Subtitles | أنا أتذكر أول مرة قدم لي فيها شابٌ نجمة. |
Él me ofrecio algo para comer después de él, sabes, me dio Um, esa cosa con espinas. | Open Subtitles | انا لا أمزح.قدم لي شيئا لآكله،عندما بعد،انت تعرف،وصل الى هنا ام،الشئ الذي له مسامير مدببه |
Nunca nadie me dio un hogar... porque para darle a un niño un hogar, necesitas, amar a ese niño. | Open Subtitles | .لا أحد قدم لي طفولة لانه لإعطاء ولد طفولة تريد ان تُحب هذا الولد |
Para abrir la clínica tuvimos que firmar una resolución, él me hizo un regalo. | TED | وبافتتاحنا للعيادة، كان علينا أن نوقع وثيقة، قدم لي هدية. |
¿Que me encargué de la empresa de mi padre, que la hundí, y luego me marché porque alguien me hizo una buena oferta y era lo más fácil que podía hacer? | Open Subtitles | أني أخذت شركة والدي، والتي قدتها إلى الفشل ثم تركتها لأن أحدهم قدم لي عرضاً جيداً |
El alcalde aquí me hizo una oferta que no podía rechazar, mi libertad. Recuerda lo que dijo Nolan. | Open Subtitles | رئيس البلدية قدم لي عرضا لم أستطيع الرفض، حريتي |
Ayer me ofreció 2.500 dólares para que matara al chico. | Open Subtitles | البارحة قدم لي 2500 دولا من أجل قتل الفتى |
Él carga el camión, y me ofreció cinco grandes para manejar y repartirlos en los alrededores. | Open Subtitles | ويحمل ما يصل الشاحنة وانه قدم لي خمسة الكبرى لحملة في جميع أنحاء وتسليم بها. |
¿Ninguna señal de ella? La United Artists me ofreció un contrato. | Open Subtitles | لا أثر لهـــا ؟ لقد قدم لي عقد من قبل الممثلين المتحدين |
Hazme un favor. ¿Darías de comer a los perros antes de irte? | Open Subtitles | قدم لي معروف، هل يمكنك إطعام الكلاب قبل أن تخرج |
Hazme un favor y revisa los registros de defunción, busca a Lola Doyle. | Open Subtitles | قدم لي معروفا و تحقق من سجلات الموتي باسم لولا دويل |
En esa reunión, el Sr. Peter Markus me presentó formalmente a la Sra. y el Sr. Moore. | UN | وفي ذلك الاجتماع، قدم لي صديقي بيتر ماركوس رسميا السيدة والسيد اللذين ورد ذكرهما آنفا. |
Soy Nathalie Dufaure, me ha dado su número una prima. | Open Subtitles | أسمي هو ناتلي ديفورن قدم لي رقمك أبن عمي |
- Sí. - Vale. Hazme una oferta. | Open Subtitles | بالتأكيد حسناً قدم لي عرضا أجل ... |
La delegación china me ha ofrecido un puente de oro por este contrato. | Open Subtitles | قدم لي الصينيون الكثير من المال من أجل هذا العقد |
Deseo expresar mi agradecimiento a todos los que en esta Organización me han ayudado a cumplir mi función. | UN | وأود أ، أعرب عن شكري لكل شخص في هذه المنظمة قدم لي مساهمة وساعدني على الوفاء بمهمتي. |