ويكيبيديا

    "قد اختفى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ha desaparecido
        
    • había desaparecido
        
    • ya no
        
    • se fue
        
    • se ha ido
        
    • no está
        
    • había ido
        
    • han desaparecido
        
    • desapareció
        
    • haber desaparecido
        
    • habían desaparecido
        
    • no estaba
        
    • hubiera desaparecido
        
    Por fin ha acabado la trágica lucha entre dos bloques opuestos; el delicado equilibrio basado en el poder, el temor y la intimidación ha desaparecido para siempre. UN والتوازن الدقيق القائم على أساس القوة والخوف والترهيب المتبادل قد اختفى الى اﻷبد.
    En esos casos, informan de que dicha persona ha desaparecido. UN وتبعا لذلك يجري اﻹبلاغ بأن الشخص المفقود قد اختفى.
    Uno de los casos se refería a la madre de una persona que había desaparecido anteriormente y que, al parecer, criticaba en público las violaciones de los derechos humanos en Argelia. UN وتتعلق إحدى الحالات بأم شخص كان قد اختفى في الماضي ويقال إنها انتقدت علناً انتهاكات حقوق اﻹنسان في الجزائر.
    Como señaló en su carta, el Sr. Kebaili se encontraba en el estado psicológico de una persona cuyo hermano había desaparecido. UN وكان السيد قبايلي، كما ذكر في رسالته، في حالة نفسية خاصة لشخص قد اختفى أخوه.
    Estaba en tu celda, pero un día despertamos y ya no estaba. Open Subtitles كان في زنزانتك، لكننا استيقظنا ذات يومٍ وكان قد اختفى.
    Aparté la vista un minuto y se fue. Open Subtitles لقد أشحت بنظري لدقيقة فقط و كان قد اختفى
    Ahora estamos en Alfa Centauri, nuestra estrella vecina más cercana, y el planeta se ha ido. TED نحن على ألفا سانتوري، أقرب شمس مجاورة لنا، الكوكب قد اختفى.
    En consecuencia, se notifica que esa persona ha desaparecido. UN وتبعا لذلك يجري اﻹبلاغ بأن الشخص المفقود قد اختفى.
    La falta de disponibilidad de retretes en el medio urbano casi ha desaparecido, y en el medio rural se ha reducido a la mitad pasando del 10% en 1980 al 5% en 1999. UN والافتقار إلى المراحيض في البيئات الحضرية قد اختفى تقريبا، كما أنه قد هبط إلى النصف من 10 في المائة إلى 5 في المائة في عام 1999 بالمناطق الريفية.
    Todo ello ha desaparecido en la noche... y hoy nos preguntamos. Open Subtitles كل هذا قد اختفى في الليل، ونحن نتساءل اليوم
    No, mi pulsera ha desaparecido, pero tenía grabada la hora exacta en la que Harvey me la dio, las 12:36. Open Subtitles يا للهول, سواري قد اختفى لكن كان عليه نقش للوقت الذي أعطاني إياه هارفي الثانية عشر و ستة و ثلاثين دقيقة
    Cloutier ha desaparecido lo que creo se supone que signifique algo pero no puedo determinar qué es ese algo. Open Subtitles . قد اختفى و الذي أعتقدُ أنهُ منَ المفروض أن يعني شيئاً ما
    La caja ha desaparecido, pero aún nos queda una esperanza remota. Open Subtitles الصندوق قد اختفى لكن لا يزال لدينا بصيص أمل أخير
    Buhbut, de quien se informó que había desaparecido el martes de noche, había sido torturado durante varias horas antes que su cuerpo fuera arrojado en un basurero. UN وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة.
    Se pagó indemnización en 84 casos en los que se estableció que una persona había desaparecido. UN وقد تم دفع التعويضات في 84 حالة ثبت فيها أن الشخص المعني قد اختفى.
    También había desaparecido de la residencia que me dio sin pagar dos meses de alquiler. Open Subtitles كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين.
    ¡Volvimos de un viaje de las estrellas y nuestra casa ya no estaba! Open Subtitles لقد اتينا من رحلة عبر النجوم و منزلنا قد اختفى
    Cuando me volví, él se había ido y con él se fue mi esperanza de ser perdonada algún día. Open Subtitles في ذلك الوقت استدرت فوجدته قد اختفى ومعه ذهب الأمل بمحو خطاياي
    Es como admitir que todo lo que tenía allá afuera se ha ido. Open Subtitles كأني أعترفُ لنفسي أنَ كُل ما كانَ لدي في الخارِج قد اختفى
    Imagina que vas a dejar unas flores y el hombre al que amas no está. Open Subtitles تخيل ان تأتي لوضع ورود وتجد ان الرجل الذي تحبه قد اختفى
    Un día fuimos al centro comercial y cuando volvimos, se había ido. Open Subtitles لقد ذهبنا إلي السوق التجاري وعندما عدنا كان قد اختفى
    El autor señala que un número considerable de tayikos han sido detenidos y algunos de ellos han desaparecido. UN ويدعي مقدم البلاغ أن عدداً كبيراً من الطاجيك قد احتجز وأن بعضهم قد اختفى.
    El padre de 3 de los jóvenes desapareció presuntamente después de hacer indagaciones sobre el paradero de sus hijos. UN وقيل أن والد ثلاثة من الفتيان قد اختفى بدوره بعد قيامه بالتحري عن مكان وجود أبنائه.
    A pesar de esto, el tema de las exportaciones de productos básicos parecía haber desaparecido de la agenda multilateral. UN وعلى الرغم من ذلك يبدو أن موضوع صادرات السلع الأساسية قد اختفى من جدول الأعمال المتعدد الأطراف.
    Se encargó además de ayudar a familias en las que el padre, la madre o ambos habían desaparecido. UN وقدمت المساعدة أيضاً للأسر التي كان أحد الوالدين فيها أو كلاهما قد اختفى.
    Pero incluso si hubiera desaparecido de nuevo en la oficina de patentes y no hubiera logrado nada más tras 1905, esos cuatro documentos de su año milagroso habría seguido siendo el estándar de oro del genio sorprendente inesperado. TED لكن حتى لو كان قد اختفى في الخلف في مكتب براءات الاختراع ولم ينجز أي شيء آخر بعد عام 1905، تلك الأوراق الأربعة لسنته المعجزة لبقيت المعيار الذهبي لعبقرية مذهلة غير متوقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد