ويكيبيديا

    "قد تود الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General tal vez desee
        
    • la Asamblea General podría
        
    • que la Asamblea pudiera
        
    • tal vez la Asamblea General desee
        
    • fije la Asamblea General
        
    • la Asamblea tal vez desee
        
    • la Asamblea General quizá desee
        
    • la Asamblea General tal vez quiera
        
    • la Asamblea quizá considere oportuno
        
    • la Asamblea quizá desee
        
    • tal vez la Asamblea desee
        
    la Asamblea General tal vez desee pedir a los Estados Miembros que cooperen más eficazmente en la organización de los concursos y, en particular, en su publicidad. UN قد تود الجمعية العامة دعوة الدول الأعضاء إلى التعاون بشكل أكثر فعالية في تنظيم الامتحانات، وبوجه خاص، في الإعلان عنها.
    la Asamblea General tal vez desee pedir a los Estados Miembros que cooperen más eficazmente en la organización de los concursos y, en particular, en su publicidad. UN قد تود الجمعية العامة دعوة الدول الأعضاء إلى التعاون بشكل أكثر فعالية في تنظيم الامتحانات، وبوجه خاص، في الإعلان عنها.
    A ese respecto, la Asamblea General podría considerar oportuno estudiar las modalidades del futuro examen de tal informe. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تنظر في طرائق نظرها في ذلك التقرير في المستقبل.
    la Asamblea General podría considerar la posibilidad de adoptar las siguientes medidas: UN ٥١ - قد تود الجمعية العامة أن تنظر في اتخاذ الخطوات التالية:
    Al adoptar esa decisión, el Comité recordó que, en su informe presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesionesIbíd., cap. I., párr. 99. , había declarado que, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto, el Comité continuaría examinando la lista de Territorios a los que se aplicaba la Declaración como parte de su programa de trabajo para 1995. UN ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة إلى أنها ذكرت في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٥( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٥، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد.
    A ese respecto, tal vez la Asamblea General desee examinar las opciones presentadas en el párrafo 78 supra como medidas a más largo plazo. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تنظر في الخيارات المقدمة في الفقرة 78 أعلاه باعتبارها تدابير على المدى الطويل.
    la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. Notas UN 47 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    la Asamblea General tal vez desee autorizar el aumento de la cuantía del Fondo de Operaciones a 250 millones de dólares. UN 68 - قد تود الجمعية العامة أن تأذن بزيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول إلى 250 مليون دولار.
    Teniendo en cuenta esos vínculos, la Asamblea General tal vez desee pedir al Secretario General que presente un informe sobre la capacitación de la Secretaría en su conjunto. UN ونظراً لهذه الصلات، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التدريب في الأمانة العامة ككل.
    la Asamblea General tal vez desee solicitar al Secretario General que ajuste este aspecto de su propuesta. UN وبناء على ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام تعديل هذا الجانب من جوانب اقتراحه.
    Por último, la Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de aplazar el desmantelamiento del edificio provisional del jardín norte y sus usos provisionales adecuados. UN وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له.
    la Asamblea General tal vez desee solicitar al Secretario General que ajuste este aspecto de su propuesta. UN وبناء على ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام تعديل هذا الجانب من جوانب اقتراحه.
    la Asamblea General podría tomar nota de la información suministrada en el presente informe. UN ١٧ - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    la Asamblea General podría tomar nota del presente informe. UN 10 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    En la sección V se hace referencia al camino a seguir y, en particular, en el párrafo 71 se indican cinco elementos que la Asamblea General podría tener en cuenta en el examen de la estrategia general enunciada en el informe. UN وينظر الفرع خامسا في كيفية المضي قدما. وتتضمن الفقرة 71، على وجه الخصوص، خمس نقاط مقترحة قد تود الجمعية العامة النظر فيها في إطار استعراضها للاستراتيجية العامة المعروضة في هذا التقرير.
    Al adoptar esa decisión, el Comité Especial recordó que, en su informe presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesionesIbíd., cap. I., párr. 99. , había señalado que, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto, el Comité continuaría examinando la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración como parte de su programa de trabajo para 1995. UN ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها ذكرت في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٥( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٥، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد.
    A este respecto tal vez la Asamblea General desee tomar las siguientes medidas: UN 11 -وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية:
    Los informes sobre las necesidades de consultores deberían prepararse ateniéndose a las directrices que fije la Asamblea General una vez que examine el informe del Secretario General sobre directrices de política amplias relativas a los consultores, que se ha de presentar atendiendo al párrafo 4 de la sección VI de la resolución 51/226 de la Asamblea, de 3 de abril de 1997 (párr. V.8). UN ينبغي إعداد الاحتياجات من الخبراء الاستشاريين في المستقبل طبقا للمبادئ التوجيهية التي قد تود الجمعية العامة أن تضعها نتيجة لنظرها في تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية الشاملــة في مجــال السياســة العامــة المتصلــة بالخبراء الاستشاريين المقرر تقديمه عملا بالفقــرة ٤ من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة ١٥/٦٢٢ المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ )الفقرة خامسا - ٨(
    Por consiguiente, la Asamblea tal vez desee alentar a que se promueva la investigación científica y se fortalezca la base de conocimientos científicos sobre la desertificación y la sequía. UN وعليه، قد تود الجمعية العامة التشجيع على تعزيز البحث العلمي وتقوية القاعدة العلمية المتعلقة بالتصحر والجفاف.
    A este respecto, la Asamblea General quizá desee pedir a los Estados Miembros interesados que respondan con prontitud a la Secretaría sobre esta cuestión. UN وفي هذا الصدد قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الدول الأعضاء المعنية أن ترد بسرعة على الأمانة العامة بشأن هذه المسألة.
    A la luz de la evolución de la asociación entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la UIP, la Asamblea General tal vez quiera seguir explorando las modalidades y los beneficios de esa interacción y seguir incluyendo esa cuestión como tema separado de su programa. UN 40 - وعلى ضوء الشراكة المتنامية بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي، قد تود الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تواصل استكشاف طرائق ومنافع هذا التفاعل، وأن تواصل إدراج هذا الموضوع كبند مستقل في جدول أعمالها.
    A este respecto, la Asamblea quizá considere oportuno recoger las sugerencias formuladas supra. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة الموافقة على الاقتراحات الواردة أعلاه.
    A este respecto, la Asamblea quizá desee considerar la posibilidad de convocar, en vísperas del debate general de su sexagésimo sexto período de sesiones, una reunión de alto nivel de un día sobre la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía en el contexto de la sostenibilidad mundial. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة النظر في عقد مناسبة رفيعة المستوى مدتها يوم واحد بشأن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق الاستدامة العالمية عقب المناقشة العامة لدورتها السادسة والستين.
    Por consiguiente, tal vez la Asamblea desee volver a ocuparse de la cuestión en el contexto de un futuro reordenamiento de las prioridades de los programas en el nivel general del presupuesto por programas. UN ومن ثم، قد تود الجمعية العامة أن تعود إلى المسألة في سياق إعادة ترتيب أولويات البرامج في المستقبل في إطار المستوى العام للميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد