| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión; | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| La Unión Europea está resuelta a llegar a un consenso con respecto a un programa de trabajo en el marco de la Conferencia y se congratula de que se hayan aportado nuevas ideas en los últimos años. | UN | والاتحاد الأوروبي ملتزم بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل في مؤتمر نزع السلاح، ويرحب بحقيقة أنه قد جرى تقديم أفكار جديدة على مدى السنوات القليلة الماضية. |
| El primer documento consistía en una actualización de la organización del UNICEF (E/ICEF/Organization/Rev.3), que se presentara por última vez a la Junta en 1993, en el que se redefinían las funciones de los representantes en los países y de los directores regionales y de la sede. | UN | ويرد في الوثيقة اﻷولى استكمال عن تنظيم اليونيسيف )E/ICEF/Organization/Rev.3(، وكان قد جرى تقديم آخر استكمال في هذا الشأن إلى المجلس في عام ١٩٩٣. ويعكس الاستكمال الوارد في الوثيقة اﻷولى التعديلات المدخلة على مسؤوليات الممثلين القطريين والمديرين اﻹقليميين والمديرين في المقر. |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للقوة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
| La Unión Europea está resuelta a llegar a un consenso con respecto a un programa de trabajo en el marco de la Conferencia y se congratula de que se hayan aportado nuevas ideas en los últimos años. | UN | والاتحاد الأوروبي ملتزم بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل في مؤتمر نزع السلاح، ويرحب بحقيقة أنه قد جرى تقديم أفكار جديدة على مدى السنوات القليلة الماضية. |
| El primer documento consistía en una actualización de la organización del UNICEF (E/ICEF/Organization/Rev.3), que se presentara por última vez a la Junta en 1993, en el que se redefinían las funciones de los representantes en los países y de los directores regionales y de la sede. | UN | ويرد في الوثيقة اﻷولى استكمال عن تنظيم اليونيسيف )E/ICEF/Organization/Rev.3(، وكان قد جرى تقديم آخر استكمال في هذا الشأن إلى المجلس في عام ١٩٩٣. ويعكس الاستكمال الوارد في الوثيقة اﻷولى التعديلات المدخلة على مسؤوليات الممثلين القطريين والمديرين اﻹقليميين والمديرين في المقر. |
| c. Si se ha presentado alguna reclamación a la compañía de seguros en relación con el caso y, de ser así, qué medidas ha adoptado la compañía respecto de la reclamación, incluidas las cantidades que ésta haya abonado, lo que se acompañará de los documentos de liquidación facilitados por compañía de seguros: | UN | ج - ما إذا كان قد جرى تقديم أي طلب الى شركة التأمين بشأن هذه الحالة. وإذا كان اﻷمر كذلك، ما هو اﻹجراء الذي اتخذته الشركة فيما يتعلق بالمطالبة، بما في ذلك المبالغ المحصلة من شركة التأمين، علاوة على وثائق التسوية المقدمة من شركة التأمين: |