ويكيبيديا

    "قد قررنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hemos decidido
        
    • decidimos
        
    Así que hemos decidido dejaros ir al "Baile de Bienvenida" esta noche. Open Subtitles وايضاُ قد قررنا بالسماح لكم بالذهاب إلى حفلة الخريجين الليلة
    Por lo que respecta al proyecto de resolución adicional en sí, lo apoyamos sin reservas, pero hemos decidido no sumarnos a los patrocinadores. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار الاضافي نفسه، فاننا نؤيده بلا تحفظ وان كنا قد قررنا عدم الانضمام إلى مقدميه.
    Me da gusto anunciarles que hemos decidido unánimemente... que la Estación espacial Prometeo seguirá en marcha. Open Subtitles ويسرني أن أعلن أننا قد قررنا بالإجماع. أن محطة الفضاء بروميثيوس ستمضي قدما.
    Papá, te agradará saber que Niles y yo hemos decidido, Open Subtitles ليقتسمو فيما بينهم أشياؤه أبي سو تسعد لمعرفتك أننا أنا ة نايلز قد قررنا التبرع
    Kongstrup y yo decidimos que quizá le gustaría a Pelle convertirse en ayudante. Open Subtitles أوه، بالمناسبة أنا و كنغسترب قد قررنا المتدرب القديم سيغادرنا هذا الربيع ربما بيلي يريد أن يصبح المتدرب الجديد
    Porque eso fue lo que decidimos. - No lo entiendes. Open Subtitles لأن هذا ما كنا قد قررنا أن نفعل وأنت قلت أنك تريدين الإبتعاد
    Que muerda, arañe o lo que sea hemos decidido que ella será de la familia. Open Subtitles سواء كانت تعض أو تخربش أو تفعل أي شئ آخر قد قررنا أنها سوف تكون زوجة ابننا
    Así que hemos decidido que si uno de nosotros conoce a alguien super sexy, tenemos permiso para tirárnoslo... Open Subtitles لذلك قد قررنا ذلك لو أحدا منا قد قابل شخصا مثيرا ً
    Dado que este caso ahora abarca a tres agencias federales, sus jefes y yo hemos decidido que los tres trabajarán juntos en este caso. Open Subtitles منذ أن هذه القضيه الآن تخص ثلاث وكالات حكوميه رؤوسائكم و أنا قد قررنا أن ثلاثاتكم ستعملون على هذه القضيه سويا
    Sabiendo lo testaruda que eres, hemos decidido acompañarte. Open Subtitles وبما أنكي في حالة نفسية صعبة قد قررنا أن نأتي معكي
    Ma y yo hemos decidido que como no sabemos qué nos gusta, podemos probar de todo. Open Subtitles أمي وانا قد قررنا لأننا لا نعرف ما يعجبنا سوف نجرب كل شيء
    Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros del Consejo de Europa, hemos decidido lo siguiente con respecto a la reforma del mecanismo de fiscalización de la Convención europea de derechos humanos: UN نحن، رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا، قد قررنا ما يلي، فيما يتعلق بإصلاح آلية الرقابة للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان:
    Al convenir en un proceso que comience con una cesación del fuego y lleve al desarme, la desmovilización y más tarde a elecciones libres y limpias, los liberianos hemos decidido finalmente cómo se llegará al poder en nuestro país. UN ونحن الليبريين، باتفاقنا على عملية تبدأ بوقف إطلاق النار وتؤدي الى نزع السلاح والتسريح وبعد ذلك انتخابات حرة ومنصفة قد قررنا أخيرا، جميعا، الكيفية التي يتم بها اعتلاء السلطة في بلادنا.
    Ahora bien, a raíz del Estudio sobre la Defensa Estratégica, hemos decidido que el reprocesamiento de dicho combustible debería estar también sometido a la inspección de la EURATOM y sujeto a inspecciones del OIEA. UN إلا أننا قد قررنا اﻵن، نتيجة لاستعراض الدفاع الاستراتيجي، أن عملية إعادة تجهيز هذا الوقود أيضاً ينبغي أن تكون خاضعة لتفتيش الاتحاد اﻷوروبي للطاقة الذرية وعرضة لتفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Pero ya hemos decidido que vamos a casarnos aquí así que ¿qué tal si volvemos a nuestro departamento vemos el calendario y los llamamos por teléfono para fijar la fecha? Open Subtitles لكننا قد قررنا أننا سوف نتزوج هنا ! إذن لم لا نعود إلى شقتنـا و سوف نراجع تواريخنا ، و نتصـل بك
    Hoy hemos decidido para salir y luchar hemos preparado nuestra bod_ , mente y alma Open Subtitles "اليوم قد قررنا أن نخرج ونقاتل" "لقد أعددنا جسدنا، عقلنا وروحنا"
    Izzy y yo hemos decidido... que nos vamos de acampada. Open Subtitles حسناً, أنا وإيزي قد قررنا سنذهب للتخيم
    El problema es que ya hemos decidido hacer este viaje hace semanas, lo que significa que la historia empieza con nosotros estando ya en la carretera, lo que significa que el final del acto uno no sería nosotros yéndonos de viaje, Open Subtitles المشكلة هو أننا قد قررنا بالفعل أننا سنذهب بالرحلة بعد أسابيع من الان و هذا يعني بأن القصة ستبدأ و نحن بالرحلة و هذا يعني بان نهاية الفصل الأول لن تكون بداية رحلتنا
    La semana pasada: hicimos planes para ir a cenar y al cine, y, de improviso, decidimos no salir. Open Subtitles الاسبوع الماضى , وضعنا خطط للذهاب الى العشاء فى الخارج و الذهاب الى مشاهدة الافلام و قد قررنا حينها ان لا نذهب
    Asi que lo charlamos y decidimos no comprarnos el departamento al final. Open Subtitles لذا لقد تحدثنا و قد قررنا عدم شراء الشقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد