ويكيبيديا

    "قرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Leí
        
    • leído
        
    • leíste
        
    • leer
        
    • leía
        
    • Leyó
        
    • leido
        
    • leyendo
        
    Tuve que hacerlo. Cuando Leí que Carol aún estaba viva, quise advertirte. Open Subtitles كان يجب ان احذرك عندما قرات ان كارول مازالت حيَة
    Leí sobre el asesinato de ese ilegal, del que estuvo a cargo en Nogales. Open Subtitles قرات عن جريمة مقتل ذلك المكسيكي الغريب لقد اتخذت طريقة نوغاليس فيها.
    Le Leí El Pantano a mi sobrina y debo decirte que me pareció escalofriante. Open Subtitles لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق
    ¿He leído en alguna parte que tocó en la banda del gran Ray Noble? Open Subtitles هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟
    He leído cómo hacerlo en la revista "Mecánica Popular". Open Subtitles قرات عن كيفية صنعهما في كتاب الحِرف اليدوية.
    ¿Leíste la crítica horrible que hizo de Hank Rearden en su revista? Open Subtitles هل قرات ما كتبه عن هانك ريردن فى صحيفته ؟
    Entonces me puse a leer varias versiones, y a anotar todas y cada una de las leyes que iba encontrando. TED ثم نزلت و قرات عدة نسخ و دونت كل قانون استطعت ايجاده
    Hace unos tres años, Leí un artículo en el New York Times. TED منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز
    Todavía recibo el periódico The Courier desde casa y Leí acerca de tu mamá. Open Subtitles لازلت امارس مهمة الساعي منذ البلدة وقد قرات عن والدتك
    Yo también Leí los escritos de Gandhi pero prefiero un terrorista indio a uno inglés. Open Subtitles أنا أيضا قرات كتابات السيد غاندي و لكني افضل ان يحكمني ارهابي هندي عن اّخر انجليزي
    Tres meses atrás, Leí sobre la muerte de tu padre... en el Daily Telegraph, y mi mente pensó en tu madre... y en el hijo que muy bien podría haber sido mío. Open Subtitles منذ ثلاثة اشهر, قرات عن وفاة والدك فى صحيفة الدايلى تلغراف,
    Leí tu declaración y es fenomenal. Open Subtitles قرات ملفك لقد كان رائعا اذا التزمت بهذا , ستكونين بخير
    Leí el poema en la revista... y pensé, o este tío es muy sensible... o le ha birlado el poema a alguna dama... o a alguna chica. Open Subtitles لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك او شخص سرق قصيدة سيدة
    No, bueno. Leí un libro, y salía una Emily. Open Subtitles لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى
    ¿No habrá Ud. leído una monografía sobre puros y ceniza de puros? Open Subtitles انا لا اظن انك قرات اى دراسة عن السيجار واعماله ؟
    He leído de sus aventuras anónimas, y debo decir ¿está seguro que no reconsiderará jugar al rugby? Open Subtitles قرات عن الاثر المجهول وعلى ان اقول هل انت متاكد بانك تعيد النظر في الركبي
    He leído muchos libros, visto mucha TV y sé que cuando un hombre muere en circunstancias extrañas primero sospechan de la esposa. Open Subtitles لقد قرات في الكتب وشـاهدت برامج التلفزيون أنه عندما يقتل الزوج في ظروف غامضة فالزوجة المشـتبه الأول
    Vale, todo listo inyección puesta, dientes limpios, cuento leído, niños dormidos. Open Subtitles حسناً , انتهى كل شئ أعطيتها الحقنة و نظفوا أسنانهما و قرات القصة و هما نائمان الآن
    Frasier, ¿leíste la columna de Derek Mann? Open Subtitles فريزر؟ هل قرات عمود ديريك مان لقد ذكرك فيه
    Al leer tu carta me invadió una gran esperanza. Open Subtitles انا فقط احسست بالامل عندما قرات خطابك فقط
    Cuanto más leía, más me daba cuenta de lo mucho que me encanta aprender sobre la Tierra. Open Subtitles كلما قرات أكثر، كلما كنت ادرك أنني أزداد حباً في التعلم عن الأرض.
    ¿Leyó el reporte, Oficial? Open Subtitles هل قرات التقرير أيها الضابط؟ 94 00: 07:
    De hecho, he leido en alguna parte que llevar un casco reduce tu visión periférica un 40 por ciento. Open Subtitles في والواقع لقد قرات ان ارتداء الخوذه 164 00: لا , انا لا اقراء انا بيت
    Me estoy leyendo "Cincuenta Sombras de Grey", y resulta que lo que ahora quieren las chicas es un chico que les dé lo suyo en el dormitorio. Open Subtitles لقد قرات هذا, خمسون ظل من الرماد و اتضح ان ماتريده كتاكيت رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد