ويكيبيديا

    "قرارات اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las resoluciones del Comité Especial
        
    • las del Comité Especial
        
    • las determinaciones de la Comisión Especial
        
    • decisiones del Comité Especial
        
    La asociación política como una variante de la descolonización no se menciona en las resoluciones del Comité Especial aprobadas entre 1979 y 2002. UN ولم يرد ذكر للارتباط السياسي كبديل عن إنهاء الاستعمار في قرارات اللجنة الخاصة المعتمدة في الفترة الممتدة بين عامي 1979 و 2002.
    las resoluciones del Comité Especial de Descolonización, así como las de la Asamblea General y las de la Organización de los Estados Americanos, instan a las partes a reanudar sin demora las negociaciones acerca de la soberanía. UN وتحث قرارات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وكذلك قرارات الجمعية العامة ومنظمة الدول الأمريكية، الطرفين على العمل دون تأخير على استئناف المفاوضات بشأن السيادة على الجزر.
    Lamentablemente, a pesar del apoyo de la comunidad internacional a la idea de las negociaciones, todavía no se han aplicado las resoluciones del Comité Especial y la Asamblea General sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN 88 - والمؤسف أنه رغم تأييد المجتمع الدولي لفكرة المفاوضات، فإن تنفيذ قرارات اللجنة الخاصة والجمعية العامة بشأن مسألة جزر مالفيناس لم يبدأ بعد.
    Sin embargo, prosiguió, era lamentable que, pese a la existencia de muchos elementos en común ello no se reflejara debidamente en todas las resoluciones pertinentes, en particular las del Comité Especial. UN واسترسلت قائلة إنه لمن المؤسف ألا ينعكس القدر الكبير من الجوانب المشتركة في نهجيهما في جميع القرارات ذات الصلة، لا سيما قرارات اللجنة الخاصة.
    No obstante, no todos los organismos especializados han introducido en años recientes en sus reglamentos las modificaciones necesarias para ampliar la participación de los territorios en sus trabajos, como se prevé en las resoluciones del Comité Especial de Descolonización. UN واستدرك يقول إن الوكالات المتخصصة لم تدخل كلها في السنوات الأخيرة التغيرات اللازمة في أنظمتها الداخلية لتوسع من مجال مشاركة الأقاليم في أعمالها على النحو المنصوص عليه في قرارات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Es necesario crear un tribunal u organismo internacional capaz de emitir decisiones vinculantes a fin de garantizar que se respeten las resoluciones del Comité Especial y de la Asamblea General. No existen motivos jurídicos ni morales que justifiquen que los Estados Unidos, un Estado Miembro de las Naciones Unidas, no apliquen unas resoluciones que son acordes con el derecho internacional. UN وقال إن ثمة حاجة إلى محكمة أو هيئة دولية يمكنها أن تُصدِر قرارات مُلزِمة لتكفل احترام قرارات اللجنة الخاصة والجمعية العامة، موضحاً أن ليس من أسس قانونية أو معنوية تبرر عدم قيام الولايات المتحدة، وهي دولة عضو بالأمم المتحدة، بتنفيذ القرارات التي تمتثل للقانون الدولي.
    El Sr. Mekdad (República Árabe Siria) dice que Siria apoya invariablemente las resoluciones del Comité Especial en que se pide que se reanuden las negociaciones bilaterales a fin de hallar una solución inmediata a la cuestión de la soberanía sobre las Islas Falkland (Malvinas). UN 32 - السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلده يؤيد تأييدا تاما قرارات اللجنة الخاصة التي تدعو إلى استئناف المفاوضات الثنائية بهدف الإسراع بتسوية مسألة السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٤٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن اﻷمم المتحدة،
    Recordando las resoluciones 1514 (XV) de 14 de diciembre de 1960 y 1541 (XV) de 15 de diciembre de 1960 de la Asamblea General, y las resoluciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, UN وإذ تشير إلــى قـــراري الجمعيـة العامــة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٥٤١ )د-١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة،
    Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٤٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن اﻷمم المتحدة،
    Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٤٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن اﻷمم المتحدة،
    Recordando las resoluciones 1514 (XV) de 14 de diciembre de 1960 y 1541 (XV) de 15 de diciembre de 1960 de la Asamblea General, y las resoluciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, UN وإذ تشير إلــى قــرار الجمعيـــة العامــــة ١٥١٤ )د -١٥ ( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة،
    Recordando las resoluciones 1514 (XV) de 14 de diciembre de 1960 y 1541 (XV) de 15 de diciembre de 1960 de la Asamblea General, y las resoluciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, UN وإذ تشير إلــى قــرار الجمعيـــة العامــــة ١٥١٤ )د -١٥ ( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة،
    Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٤٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن اﻷمم المتحدة،
    Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, entre ellas, en particular, la resolución 119/37 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 1996, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٤٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة ولا سيما قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٧ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦،
    Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, incluida, en particular, la resolución 2006/37 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2006, UN وإذ تشير إلى قراريها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 و 1541 (د - 15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 وإلى قرارات اللجنة الخاصة وإلى جميع القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة، بما فيها بوجه خاص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/37 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006،
    Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, incluida, en particular, la resolución 2006/37 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2006, UN وإذ تشير إلى قراريها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 و 1541 (د - 15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 وإلى قرارات اللجنة الخاصة وإلى جميع القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة، بما فيها بوجه خاص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/37 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006،
    No obstante, dijo, era deplorable que esa convergencia no se reflejara siempre en todas las resoluciones en la materia, en particular las del Comité Especial. UN 68 - بيد أنها اعتبرت أن هذا التشابه لا يتجلى دائما للأسف في جميع القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارات اللجنة الخاصة.
    Sin embargo, al mismo tiempo deploraba que esa convergencia no siempre quedara de manifiesto en todas las resoluciones en la materia, en particular las del Comité Especial. UN واسترسلت قائلة إنه لمن المؤسف ألا ينعكس القدر الكبير من الجوانب المشتركة في نهجيهما في جميع القرارات ذات الصلة، لا سيما قرارات اللجنة الخاصة.
    El enfoque del Gobierno del Reino Unido y el de la Comisión son básicamente análogos, por lo que la oradora lamenta que en las resoluciones pertinentes, en particular las del Comité Especial de Descolonización, no siempre se exprese adecuadamente esa comunidad de enfoque. UN 7- وقالت أيضاً إن هناك تشابهاً أساسياًّ بين موقف حكومتها وموقف اللجنة، ولذلك أعربت عن أسفها لكون القرارات ذات الصلة، لا سيما قرارات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، لم تعكس دائماً هذا التشابه على الوجه الصحيح.
    La negativa del Iraq a aplicar las determinaciones de la Comisión Especial constituye una nueva violación material de las disposiciones pertinentes de la resolución 687 (1991). UN وإن رفض العراق تنفيذ قرارات اللجنة الخاصة يشكل خرقا جوهريا آخر ﻷحكام القرار ٦٨٧ )١٩٩١( ذات الصلة.
    Además, las decisiones del Comité Especial a menudo simplemente no se tienen en cuenta, y a veces incluso da la impresión que algunos aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz se examinan mucho más a fondo en la Quinta Comisión que en el Comité Especial. UN يضاف إلى ذلك أن قرارات اللجنة الخاصة كثيرا ما تلقى التجاهل فورا، ويتولد لدى المرء إحساس أحيانا بأن عمليات حفظ السلام تناقش في اللجنة الخامسة بتفصيل أكبر كثيرا مما تناقش به في اللجنة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد