ويكيبيديا

    "قرار اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la decisión de la Subcomisión
        
    • la resolución de la Subcomisión
        
    • decisión de la Subcomisión de
        
    En consecuencia, concordamos con la decisión de la Subcomisión de aplazar por un año el estudio de este tema, en el entendimiento de que podremos reconsiderarlo en cualquier momento siempre que aparezcan nuevos elementos que lo justifiquen. UN لذلك نوافق على قرار اللجنة الفرعية القاض بتأجيل مناقشة هذه المسألة سنة واحدة، على أساس أنه يمكن إعادة النظر فيها في أي وقت إذا ما برزت عناصر جديدة تبرر إعادة النظر هذه.
    La Comisión de Derechos Humanos hizo suya la decisión de la Subcomisión en su resolución 1992/33. UN وأيدت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٢٩٩١/٣٣ قرار اللجنة الفرعية.
    Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية.
    Nota aclaratoria en relación con la resolución de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN المرفــق مذكرة توضيحية بشأن قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية
    Además, no cabe considerar que los experimentos nucleares sobre seres humanos efectuados por las fuerzas armadas de un Estado queden fuera del ámbito de la resolución de la Subcomisión, pues no pueden tener otro fin que fomentar el empleo militar de materias nucleares. UN وفضلاً عن ذلك لا يمكن اعتبار التجارب النووية على اﻹنسان التي تجريها القوات المسلحة لدولة ما خارجة عن نطاق قرار اللجنة الفرعية إذ ليس لهذه التجارب من غرض سوى تعزيز الاستخدام العسكري للمواد النووية.
    Por decisión 1990/105, la Comisión de Derechos Humanos hizo suya la decisión de la Subcomisión de confiar al Sr. Eide la tarea de preparar un estudio. UN وقد أيدت لجنة حقوق اﻹنسان في المقرر ٠٩٩١/٥٠١ قرار اللجنة الفرعية بأن تكلف السيد إيدي بمهمة إعداد دراسة.
    Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية.
    Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية.
    Vino luego la decisión de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por la que pedía a la Conferencia de Desame que negociase un tratado de prohibición de las armas nucleares y en la que se decía que no había lugar para esas armas en las relaciones internacionales. UN ج. قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات لعام 1997 الذي طالب مؤتمر نزع السلاح بالتفاوض حول معاهدة لحظر الأسلحة النووية والذي نص على أنه لا مكان للأسلحة النووية في العلاقات الدولية.
    En su decisión 1999/107, de 27 de abril de 1999, la Comisión de Derechos Humanos hizo suya la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/107 المؤرخ في 27 نيسان/أبريل 1999، على قرار اللجنة الفرعية.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año más el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año más el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año más el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    la resolución de la Subcomisión fue respaldada por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1994/20. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، بقرارها ٤٩٩١/٠٢، قرار اللجنة الفرعية.
    43. El Consejo Internacional de Tratados Indios también cree que toda actividad nuclear, ya sea la extracción de mineral para producir armas nucleares o la denominada " utilización de la energía nuclear con fines pacíficos " , entra claramente en el ámbito de la resolución de la Subcomisión. UN ٣٤- ويؤمن المجلس أيضاً بأن كافة اﻷنشطة النووية، سواء كانت تعديناً من أجل إنتاج اﻷسلحة النووية أو ما يسمى " استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية " أنشطة تدخل بالتأكيد في نطاق قرار اللجنة الفرعية.
    50. Para muchos de los pueblos indígenas del mundo, las cuestiones que plantea la resolución de la Subcomisión son sumamente apremiantes y en ellas se juega su supervivencia. UN التوصيات ٠٥- تعتبر المسائل التي يثيرها قرار اللجنة الفرعية مسائل في غاية اﻹلحاح ومسألة بقاء بالنسبة للكثير من شعوب العالم اﻷصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد