ويكيبيديا

    "قرار هذا العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de resolución de este año
        
    • la resolución de este año
        
    • resolución de este año se
        
    • de resolución este año
        
    • resolución presentado este año
        
    • resolución de este año es
        
    • año en
        
    En el proyecto de resolución de este año se insta de nuevo a los Estados Miembros a que observen la Tregua Olímpica durante las próximas Olimpíadas de Atlanta. UN ومشروع قرار هذا العام يدعو الدول اﻷعضاء مرة أخرى إلى مراعاة الهدنة اﻷولمبية أثناء اﻷلعاب القادمة في أطلنطا.
    Seguimos preocupados a este respecto en cuanto al proyecto de resolución de este año. UN ونشعر بالشواغل ذاتها بالنسبة لمشروع قرار هذا العام.
    Hoy se nos ha informado de que el número de copatrocinadores del proyecto de resolución de este año ha aumentado. UN واليوم، علمنا أن عدد المشاركين فــي تقديم مشروع قرار هذا العام قد ازداد.
    Esperamos a este respecto que la resolución de este año goce de amplia aceptación, al igual que sucedió en años anteriores. UN ونأمل في هذا الشأن أن يحظى قرار هذا العام بقبول واسع على غرار ما تم في السنوات الماضية.
    Esperamos que el proyecto de resolución de este año reciba aún más apoyo. UN ونرجــو أن يحصل مشروع قرار هذا العام على تأييـــد أكبر.
    Regresar a ese texto hubiera solucionado las preocupaciones que tenemos respecto del proyecto de resolución de este año. UN والعودة إلى تلك اللغة كان من شأنها أن تهدئ روعنا فيما يشغل بالنا بشأن مشروع قرار هذا العام.
    Por último, nos complace que en el proyecto de resolución de este año relativo al informe del OIEA se hayan tenido en cuenta las preocupaciones de todos los Estados Miembros. UN أخيرا، يسعدنا أن مشروع قرار هذا العام بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية يراعي شواغل جميع الدول الأعضاء.
    Un tema central del proyecto de resolución de este año es la aplicación de los compromisos internacionales sobre pesca. UN من المواضيع الرئيسية في مشروع قرار هذا العام تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بمصائد الأسماك.
    Por último, pero no por ello menos importante, en el proyecto de resolución de este año se reflejan nuevos elementos del actual panorama internacional de seguridad. UN وأخيراً وليس آخراً، يُبين مشروع قرار هذا العام عناصر جديدة في الأفق الأمني الدولي الحالي.
    Noruega ha copatrocinado el proyecto de resolución de este año relativo al TPCE. UN وشاركت النرويج في تقديم مشروع قرار هذا العام بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    En general, estamos convencidos de que el texto del proyecto de resolución de este año está bien equilibrado. UN وبصفة عامة، نحن مقتنعون بأن نص مشروع قرار هذا العام متوازن تماما.
    También observamos que en el proyecto de resolución de este año sobre la pesca se menciona nuevamente la conservación y ordenación de los tiburones. UN ونلاحظ أيضاً أن مشروع قرار هذا العام المتعلق بمصائد الأسماك ذكر مرة أخرى الحفاظ على سمك القرش وإدارته.
    Sinceramente, albergamos la esperanza de que el proyecto de resolución de este año reciba incluso un mayor nivel de patrocinio y apoyo por parte de los Estados Miembros. UN ونأمل شديد الأمل أن يتلقى مشروع قرار هذا العام مستوى أعلى أيضا من التقديم والتأييد من الدول الأعضاء.
    Observamos que, con respecto a resoluciones anteriores relativas a la transparencia en materia de armamentos, en el proyecto de resolución de este año se han incluido nuevos elementos. UN ونلاحظ فيما يتعلق بالقرارات السابقة المتعلقة بالشفافية في مجال التسليح أن عناصر جديدة قد أدرجت في مشروع قرار هذا العام.
    Nos complace tomar nota de que esta cuestión ha sido adecuadamente incluida en el proyecto de resolución de este año en la Asamblea. UN ويسرنا أن نلاحظ أن مشروع قرار هذا العام في الجمعية يعكس هذه المسألة على نحو صحيح.
    Además, lamentamos la adición de una referencia a una frontera concreta en la resolución de este año. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نأسف ﻹضافة إشارة إلى حدود معينة في قرار هذا العام.
    Sin embargo, hemos observado que en la resolución de este año se agregaron nuevos elementos relativos a la situación en Kosovo, República Federativa de Yugoslavia. UN ومع ذلك، لاحظنا أن العناصر الجديدة التي تشير إلى الحالة في كوسوفو، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قد أضيفت إلى قرار هذا العام.
    Lamentablemente, no podremos apoyar este proyecto de resolución este año. UN ولكننا لﻷسف لن نتمكن من تأييد مشروع قرار هذا العام.
    Por tanto, instamos a todos los miembros de esa Comisión a que apoyen el proyecto de resolución presentado este año cuando llegue el momento de su adopción. UN ونحــن بالتالي نحث جميع أعضاء اللجنة على تأييد مشروع قرار هذا العام عندما يحين وقت اعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد