Estos monos de nieve viven en una montaña volcánica, en el frío Norte. | Open Subtitles | تعيش قردة الثلوج هذه في سلسلة الجبال البركانية في الشمال البارد. |
Es que, según lo que leí... no había animales bípedos en ningún sitio cerca de aquí... ciertamente monos no. | Open Subtitles | فلا توجد حيوانات تسير على قدمين على مقربة من هذه المنطقة و بالتأكيد لا توجد قردة |
En otros, los llaman monos y se los considera una fuente de ingresos. | UN | وفي بلدان أخرى، يُشار إليهم بوصفهم قردة ومصدراً للمال. |
La Sala llegó a la conclusión de que bastaría con una orden de comparecencia para asegurar que el Sr. Abu Garda compareciera efectivamente ante la Corte. | UN | وخلصت الدائرة إلى أنَّ أمر استدعاء للمثول سيكون كافيا لضمان حضور السيد أبو قردة للمثول أمام المحكمة. |
Y ésto, si creemos en los resultados del mono capuchino, significa que estas estrategias simplonas pueden tener 35 millones de años. | TED | وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة. |
Repito: dispersen a los simios reunidos... | Open Subtitles | أكرر, هنالك قردة متجمعين عند مركز التسوق |
Tú eres el monito. ¿Sabes? | Open Subtitles | أنت قردة صغيرة , هل تعرفين هذا؟ |
No esperamos que los monos resuelvan problemas de mecánica cuántica, y resulta que tampoco podemos pretender que nuestra especie resuelve este problema. | TED | لا نتوقع من قردة حل مشاكل الميكانيكا الكمية و بهذا لا نتوقع قيام جنسنا بحل هذه المشكلة |
Así que, ¿nos hemos convertido todos en monos con un solo ojo, dos ojos en lugar de uno? | TED | بحيث نغدو جميعاً قردة .. بعينتين إثنتين .. بدلا من عين واحدة .. أي مزدوجي المعاير |
Este es un ejemplo de una llamada de los monos ardilla cuando están aislados unos de otros. | TED | هذا مثال عن اسلوب النداء الذي تولده قردة ذات الفرو عندما تنفصل عن ابنائها |
La risa es el escudriño del diablo que deforma la cara... y hace a los hombres parecer monos. | Open Subtitles | الضحك حَوَل شيطاني يشوه الوجه ويجعل الرجال يبدون كأنهم قردة |
Quizá experimenten haciéndolos tirarse a mucho monos guapos. | Open Subtitles | من الممكن انهم يجرون عليهم التجارب ليحولوهم الى قردة جيدة المظهر |
Tengo suficiente manteca de maní para alimentar a todos los monos de China | Open Subtitles | أولئك المتملقين لدي ما يكفي من زبدة الفول السوداني تكفي لإطعام قردة الصين كلها |
Genial, ahora me mandan cosas los monos de laboratorio. | Open Subtitles | عظيم, أحصل الأن على النفايات من قردة المختبر |
Abu Garda compareció voluntariamente ante la Corte y presentó su defensa, aduciendo que no había participado en el ataque. | UN | ومثل أبو قردة طواعية أمام المحكمة وقدم دفاعه، محتجا بأنه لم يكن جزءا من الهجوم. |
La decisión no impide que la acusación solicite ulteriormente la confirmación de los cargos contra Abu Garda de haber pruebas adicionales en apoyo de esa solicitud. | UN | ولا يمنع القرار النيابة العامة من أن تطلب لاحقاً تأكيد التهم الموجهة ضد أبو قردة شريطة أن تدعم طلبها بأدلة إضافية. |
Muerto, venderemos guiso de mono al ejército. | Open Subtitles | وإذا كان ميتاً ، فسنبيع بذلات قردة للجيش |
Ahora, Furiosos Luchadores, demos la bienvenida a alguien que se nos une en nuestra búsqueda de sacar al mono furioso de nuestras espaldas: | Open Subtitles | والان .. يا محاربي الغضب هيا نرحب برجل يريد ان ينضم لنا للتخلص من قردة الغضب التي علي ظهورنا |
Se informa que hay simios sin escolta en la Plaza lnvestiguen | Open Subtitles | عن قردة غير مرخص وجودها في الميدان الرجاء التحقيق في ذلك |
Ella se parece a mami. Duerme ahora, monito. | Open Subtitles | تشبه أمي. نامي فحسب يا قردة. |
Considérelo hecho, señor. ¡Qué buena mona! | Open Subtitles | ـ لتعتبر الأمر منتهي، سيّدي ـ يا لك من قردة مطيعة |
Y ahora estamos a la espera de obtener ADN más específica, pero parece ser la materia fecal de simio. | Open Subtitles | و إلان نحن ننتظر المزيد من التوضيح للحامض النووى لكن يبدو أن التراب يخص براز قردة |
No soy una princesa. Soy una monita. | Open Subtitles | أنا لست أميرة أنا قردة |
a través de datos obtenidos en el lugar, con babuinos, no con chimpancés esta vez, donde se recogieron muestras fecales de los babuinos y se analizaron los glucocorticoides. | TED | البينات مستمدة من أرض الواقع، في هذه الحالة من قردة البابون وليس الشمبازي، حيث قاموا بأخذ عينات براز من البابون وأجروا عليها فحص للسكريات. |
Tres adolescentes, cuatro adolescentes, tres chicas y un muchacho, podrían ser siete orangutanes. | Open Subtitles | ثلاثة مراهقات، أربع مراهقات ثلاث فتيات وصبي، قد يكونوا سبعة قردة |
Mientras que los chimpancés son dominados por tipos grandes, aterradores, la sociedad bonobo está a cargo de hembras con poder. | TED | بينما فصيل الشامبنزي يتحكم بها قردة ذكور كبيرة مخيفة فإن مجتمع " قردة البابون " يترأسه إناثٌ |