¿Decidiste que querías ser Miss Nuevo Rostro durante el desayuno? | Open Subtitles | إذاً ماذا , هل قررتِ بعد تناول الإفطار أن تكوني ملكة الجمال الفائزة اليوم ؟ |
No estoy molesto porque decidiste traer a nuestros hijos a una boda donde me escupirían. | Open Subtitles | أنا ليستُ مستاءاً مِن أنكِ قررتِ بأن تجلبي الأبناء للزفاف حيث أن الجميع يفضلون بأن يبصقون بوجهي بدلاً مِن أن ينظروا إلي |
Tú decidiste que no podías aceptar que tu marido estuviera muerto. | Open Subtitles | قررتِ بأنّكِ لا تستطيعين . تقبّل موت زوجكِ |
Ya veo. ¿Has decidido si vas a invitarle a la boda? | Open Subtitles | فهمت. إذن هل قررتِ أن تقومي بدعوته إلى حفل الزفاف؟ |
Necesitas un proyecto, y como estás actualmente sin una casa que remodelar, has decidido poner tu demoledora en mi matrimonio. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لمشروع، وبما أنكِ حالياً .. بلا منزل لتعيدي ترتيبه فقد قررتِ تدمير زواجي |
Bueno, ¿qué pasará si tú decides que te gusta y él se quiere mudar? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو قررتِ أنه يروقكِ، و أنه يودّ الإنتقال للعيش معنا؟ |
Lo entiendo, pero si decidieras tener al bebé, yo haría lo correcto. | Open Subtitles | فهمت هذا، لكن.. إذا قررتِ الاحتفاظ بالطفل، فسوف أساندكِ |
Tú lo sabías cuando decidiste venir conmigo. | Open Subtitles | .. كنتِ تعرفين حين قررتِ مرافقتي |
¿Decidiste a mis espaldas mantener a mi hijo alejado? | Open Subtitles | قررتِ من غير علمي وتبقيني بعيداً من إبني؟ |
Pero ¿Cuándo decidiste alquilar una habitación? | Open Subtitles | لكن.. لكن متى قررتِ ان تستأجري هذه الشقه؟ |
Lo que significa que en algún momento decidiste que merecía ser salvado y quería agradecértelo. | Open Subtitles | ممّا يعني أنكِ من مكانٍ ما بداخلكِ، قررتِ أنـّي أستحق الأنقاذ. واناأردتُأنّ .. أشكركِ على ذلك. |
decidiste no comunicarte, lo que en realidad es una forma de comunicarse también. | Open Subtitles | لقد قررتِ ألا تتواصلي والذي هو نوع من التواصل أيضاً |
¿Cuándo decidiste eso? ¿Qué pasó mientras yo estaba fuera? | Open Subtitles | متى قررتِ هذا ماذا حدث عندما كنت مسافراً |
¿Has decidido hacerte un corte de pelo pixie? | Open Subtitles | هل قررتِ الحصول على تسريحة الفتاة العابثه؟ |
A menos, claro, que hayas decidido que quieres trabajar para mí, en cuyo caso podemos hablar... | Open Subtitles | بالطبع ، إلا إذا قررتِ بأن ترغبي بالعمل لدي فعند هذه النقطة يمكننا أن نتحدث000 |
Así que por fin has decidido cogerme el teléfono. | Open Subtitles | اذاً انتِ اخيراً قررتِ ان تردي على اتصالي |
Veo que has decidido ir al baile. | Open Subtitles | إذن أرى بأنكِ قررتِ الذهاب إلى الحفل الراقص. |
Pero si decides ayudarnos a averiguar la verdad, podría considerar recomendar que el Fiscal te dé una sentencia más corta. | Open Subtitles | ولكن إذا قررتِ مساعدتنا في إكتشاف الحقيقة فقد أُلهمْ لأنصح المدّعي العام بإعطائكِ حكم مع وقف التنفيذ |
Y si decides que quieres que atrape a este tipo, entonces lo haré pero no me hagas hacerlo. | Open Subtitles | وإذا قررتِ أنك تريديني أن أطارد ذلك الرجل، فسوف أفعل، لكن لا تجبريني على ذلك. |
Si decides regresar... tu hermano te esperará en Liverpool. | Open Subtitles | إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول |
Estoy muy contento de que decidieras venir. | Open Subtitles | هل كنتِ تفكّرين بالمرة الماضية؟ ألهذا قررتِ رؤيتي من جديد؟ |
Cuando decidas cuán importante es para ti odiarme, avísame. | Open Subtitles | لذا إن قررتِ كم هو مهم لكِ أن تكرهينني أخبريني بهذا فقط |