Asimismo se decidió que esa alianza debería servir para apoyar la eliminación gradual del uso de plomo en las pinturas. | UN | كما قرر أنه ينبغي لمثل تلك الشراكة أن تدعم التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في مواد الطلاء. |
Luego decidió que le seguían gustando las chicas, y se hizo lesbiana. | Open Subtitles | ثم قرر أنه يحب النساء في النهاية فتحول إلى سحاقية |
El juez decidió que quería hacer una evaluación adicional, y luego decidiría... si o no me quedo con mi hijo. | Open Subtitles | القاضي قرر أنه يريد القيام بمزيد من التقييم وبعد ذلك سيقرر إما أن احتفظ بإبني أو لا |
No servirá de nada si decide que no quiere luchar por sí mismo. | Open Subtitles | هذا لن يشكل فرقًا لو قرر أنه لا يريد النضال لنفسه. |
Ahora bien, el Grupo de Trabajo había decidido que era prudente no intentar elaborar una definición. | UN | بيد أن الفريق العامل قرر أنه من الحكمة عدم محاولة التحديد. |
Cameron ha decidido que no debe ser la prohibición de la pornografía en Internet. | Open Subtitles | السيد كامريون قرر أنه يجب أن يكون هناك حظر للاباحية على الانترنت |
Como los representantes del Gobierno intensificaban su busca, decidió que había de abandonar el país. | UN | ولما قام ممثلو الحكومة بتكثيف البحث عنه، قرر أنه يتعين عليه الفرار من البلد. |
Cuando el Grupo de Trabajo examinó ese tema, decidió que no hay necesidad de introducir otro cambio en la Ley Modelo sobre Arbitraje. | UN | وعندما نظر الفريق العامل في هذه النقطة، قرر أنه لا داعي لعمل تغيير آخر للقانون النموذجي. |
El matemático sueco, von Koch, decidió que en vez de restar líneas, las sumaría. | TED | عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها. |
Y fue entonces cuando uno de mis amigos sentado ahí enfrente, Ravi Tarival de Pepsi, decidió que iba a dar a conocerlo al resto del mundo. | TED | فقام أحد أصدقائي الجالس أمامي الآن رافي تريفال من بيبسي، قرر أنه سيأخذها حول العالم |
George, desafortunadamente, Clarence Eldridge, del "8C" decidió que quería el apartamento. | Open Subtitles | جورج، للأسف، كلارنس إلدريدج من 8 س قرر أنه يريد الشقة. |
decidió que podía hacer más dinero vendiéndolo. | Open Subtitles | ولقد قرر أنه يمكنه صنع المذيد عنطريقبيعه. |
Una vez que oscureció, creí que podría irme a casa pero Albie decidió que tenía que dormir bajo su ventana en caso que necesitara algo. | Open Subtitles | عندما حلّ المساء ظننتني سأعود الى منزلي ولكن ألبي قرر أنه يوجب علي النوم تحت نافذته في حال احتاج الى شيئ ما |
decidió que quería estar calentito y vestido, y quería televisión y hamburguesas, y caminar erguido, y tener un futón suave al final del día. | Open Subtitles | لقد قرر أنه يحب الدفء والملابس والتلفزيون و الهامبرغر وأن يمشي بشكل معتدل |
Seis horas de implacable frío y Ben decidió que ya tenía demasiado de la ruta y la falta de itinerario. | Open Subtitles | .6ساعات من البرد الشديد و بن قرر أنه لديه ما يكفي من الجاذبية .في الطريق المفتوح و عدم وجود خط سير للرحلة |
decidió que no le gustaba Mavis ni ninguno de nosotros. | Open Subtitles | أجل , لقد قرر أنه لم يعجب بمايفيس و لا بنا |
Sí, hasta quienquiera que fuese decidió que no le iba a pagar más. | Open Subtitles | أجل , حتى أياً كان من يكون قد قرر أنه لن يدفع بعد الآن |
Randall decidió que no le gustaba la idea de que esos tipos fueran a... ponerme las manos encima. | Open Subtitles | لقد قرر أنه لم يحب فكرة الرجال وملامستهم لي |
Mi mamá tiene eso del pie otra vez, y mi papá decidió que ya no es apto para conducir. | Open Subtitles | أمي عندها مشكلة القدمين مرة أخرى وأبي قرر أنه لم يعد قادرا على القيادة |
Entonces ese joven agente, Harper él decide que no puede vivir con eso y decide dar aviso. | Open Subtitles | وبعدها هذا العميل الشاب, هيربر؟ قرر أنه لن يتمكن من التعايش مع ذلك وأراد التبليغ عنهم يمكنني القراءة |
Porque había decidido que iba a venir... a trabajar para nuestra compañía pasase lo que pasase. | Open Subtitles | لأنه قرر أنه سيأتي ويعمل لدى شركتنا مهما كان الأمر. |
En las películas, cuando algo falla con la IA, habitualmente se debe a que la IA ha decidido que no quiere seguir obedeciendo a los humanos, y tiene sus propios objetivos, no iba ella a ser menos. | TED | في الأفلام، عندما يحدث خطأ مع الذكاء الاصطناعي يكون عادة السبب أن الذكاء الإصطناعي قد قرر أنه لا يريد أن يطيع البشر بعد الآن وأنه قد حصل على هدفه وشكراً جزيلاً لكم. |
No me sorprende que decidiera que era tiempo de conocer al Creador. | Open Subtitles | أعني، أنا لست مندهشا أن قرر أنه حان الوقت لمقابلة خالقة |