Además, la Conferencia decidió que el órgano subsidiario fuera de composición abierta y celebrara sesiones privadas y que los resultados de sus trabajos se reflejaran en el informe de la Comisión Principal III a la Conferencia. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر أن يكون باب عضوية الهيئة الفرعية مفتوحا، وأن تعقد جلساتها بصفة سرية، وأن تدرج نتائج عملها في التقرير الذي تقدمه اللجنة الرئيسية الثالثة إلى المؤتمر. |
Además, la Conferencia decidió que el órgano subsidiario fuera de composición abierta y celebrara sesiones privadas y que los resultados de sus trabajos se reflejaran en el informe de la Comisión Principal III a la Conferencia. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر أن تكون الهيئة الفرعية مفتوحة باب العضوية، وأن تعقد جلساتها بصفة سرية، وأن تدرج نتائج عملها في التقرير الذي تقدمه اللجنة الرئيسية الثالثة إلى المؤتمر. |
Además, la Conferencia decidió que el órgano subsidiario fuera de composición abierta y celebrara sesiones privadas y que los resultados de sus trabajos se reflejaran en el informe de la Comisión Principal III a la Conferencia. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر أن يكون باب عضوية الهيئة الفرعية مفتوحا، وأن تعقد جلساتها بصفة سرية، وأن تدرج نتائج عملها في التقرير الذي تقدمه اللجنة الرئيسية الثالثة إلى المؤتمر. |
En su segundo período de sesiones, la Conferencia decidió que en el programa de trabajo de su tercer período se incluyeran en relación con este tema los puntos siguientes: | UN | وفي دورته الثانية، قرر المؤتمر أن يشمل برنامج عمله في إطار هذا البند، من أجل الدورة الثالثة، المجالات التالية: |
la Conferencia decidió que la aplicación del capítulo V se examinara en el segundo ciclo quinquenal del Mecanismo. | UN | كما قرر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في الدورة الخمس سنوية الثانية لتلك الآلية. |
Además, la Conferencia decidió que ese Órgano examinase también las cuestiones institucionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قرر المؤتمر أن تنظر الهيئة الفرعية 3 أيضاً في المسائل المؤسسية. |
Además, la Conferencia decidió que ese Órgano examinase también las cuestiones institucionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قرر المؤتمر أن تنظر الهيئة الفرعية 3 أيضاً في المسائل المؤسسية. |
43. la Conferencia decidió que la Reunión de Expertos de 2011 se celebrara del 6 al 8 de abril de 2011 en Ginebra. | UN | 43- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2011 في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/ أبريل 2011 في جنيف. |
42. la Conferencia decidió que la Reunión de Expertos de 2012 se celebrara del 25 al 27 de abril de 2012 en Ginebra. | UN | 42- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2012 في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/ أبريل 2012 في جنيف. |
44. la Conferencia decidió que las fechas de su período de sesiones de 1996 serían: | UN | ٤٤- قرر المؤتمر أن تكون تواريخ دورته لعام ٦٩٩١ كما يلي: |
3. la Conferencia decidió que, a partir de 1997, la Comisión Preparatoria celebrara una reunión que duraría de ordinario 10 días laborables, en cada uno de los tres años anteriores a la Conferencia de Examen. | UN | ٣ - قرر المؤتمر أن تعقد اللجنة التحضيرية، ابتداء من عام ١٩٧٧، اجتماعا في كل سنة من السنوات الثلاث السابقة على مؤتمر الاستعراض، تستغرق مدته ١٠ أيام عمل في المعتاد. |
3. la Conferencia decidió que, a partir de 1997, la Comisión Preparatoria celebrara una reunión que duraría de ordinario 10 días laborables, en cada uno de los tres años anteriores a la Conferencia de Examen. | UN | ٣ - قرر المؤتمر أن تعقد اللجنة التحضيرية، ابتداء من عام ١٩٧٧، اجتماعا في كل سنة من السنوات الثلاث السابقة على مؤتمر الاستعراض، تستغرق مدته ١٠ أيام عمل في المعتاد. |
55. la Conferencia decidió que las fechas de su período de sesiones de 1997 serían las siguientes: | UN | ٥٥ - قرر المؤتمر أن تكون تواريخ دورته لعام ٧٩٩١ كما يلي: |
55. la Conferencia decidió que las fechas de su período de sesiones de 1997 serían las siguientes: | UN | ٥٥- قرر المؤتمر أن تكون تواريخ دورته لعام ٧٩٩١ كما يلي: |
53. la Conferencia decidió que las fechas de su período de sesiones de 1998 serían las siguientes: | UN | ٣٥ - قرر المؤتمر أن تكون تواريخ دورته لعام ٨٩٩١ كما يلي: |
53. la Conferencia decidió que las fechas de su período de sesiones de 1998 serían las siguientes: | UN | ٣٥- قرر المؤتمر أن تكون تواريخ دورته لعام ٨٩٩١ كما يلي: |
49. la Conferencia decidió que las fechas de su período de sesiones de 1999 fueran las siguientes: | UN | ٩٤ - قرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته في عام ٩٩٩١ كاﻵتي: |
49. la Conferencia decidió que las fechas de su período de sesiones de 1999 fueran las siguientes: | UN | ٩٤- قرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته في عام ٩٩٩١ كاﻵتي: |
45. la Conferencia decidió que la Reunión de Expertos de 2009 tendría lugar del 22 al 24 de abril de 2009 en Ginebra. | UN | 45- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2009 في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في جنيف. |
53. la Conferencia decidió que la Reunión de Expertos de 2010 se celebrara del 21 al 23 de abril de 2010 en Ginebra. | UN | 53- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2010 في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010 في جنيف. |
la Conferencia también decidió enviar al Grupo una declaración sobre su decisión II/9, en la que se señala, entre otras cosas, lo siguiente: | UN | ٩ - قرر المؤتمر أن يحيل إلى الفريق بيانا بشأن مقرره الثاني/٩، نص، في جملة أمور أخرى، على أن: |