También quisiera dar una cálida bienvenida a mi querido amigo, el Ministro Qureshi, con quien mantuve una reunión muy productiva esta mañana. | UN | وأود أيضا أن أرحب بالوزير شاه مسعود قرشي الذي عقدت معه اجتماعا مثمرا للغاية صباح هذا اليوم. |
Él es el Profesor que recomendó Qureshi. | Open Subtitles | جاء بعد توصية من البروفيسور قرشي |
Por un comunicado emitido por el Abogado Hanif Qureshi sabemos.. | Open Subtitles | ..من خلال الإشعار الذي أعده المحامي حنيف قرشي |
Presentada por: Sr. Kamal Quereshi (representado por el abogado, Sr. Eddie Khawaja, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | باء- الدورة الثالثة والستون المقدم من: كمال قرشي (يمثله المحامي إيدي خواجة، من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري)) |
Opinión respecto de la comunicación Nº 33/2003 (Quereshi c. Dinamarca) 160 | UN | البلاغ رقم 33/2003 (قرشي ضد الدانمرك (قم 2)) 142 |
Borra el número del tiburón rechazado de mi tanque, y lánzalo en la piscina de Boozell para que de esa forma yo pueda robar todos sus clientes. | Open Subtitles | امسح رقم الهوية من قرشي غير المرغوب فيه وارمه بحوض بوزيل وبهذا أستطيع سرقة جميع زبائنه |
Si, con él habla Habla con Qureshi | Open Subtitles | نعم، يتحدث. أنا قرشي أتحدث |
Mr. Shah Mahmood Qureshi | UN | باكستان السيد شاه محمود قرشي ٨ |
Junaid, soy Qureshi de la India ¿me recuerda? | Open Subtitles | جنيد، أنا قرشي من الهند، هل تذكر؟ |
Un día solo encontraras a Qureshi para que te invite a tomar un café. | Open Subtitles | يوماً ما لن تجدين غير (قرشي) ليذهب برفقتك لتناول القهوة |
Nadie, ni Bhaijaan, ni Qureshi. | Open Subtitles | لا بهجان ولا قرشي |
Sr. Qureshi (Pakistán) (habla en inglés): Los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) simbolizan nuestra determinación colectiva de crear un mundo mejor que garantice la mejora de la calidad de vida para nuestros pueblos. | UN | السيد قرشي (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): ترمز الأهداف الإنمائية للألفية إلى عزمنا الجماعي على إيجاد عالم أفضل يكفل جودة أفضل لحياة شعوبنا. |
Ajmal M. Qureshi (FAO) | UN | قرشي )منظمة اﻷغذية والزراعة( |
Sr. Qureshi (Pakistán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, hago uso de la palabra en nombre de nuestro Embajador, el señor Masood Khan, quien no ha podido asistir a esta sesión plenaria inaugural de la primera parte de la Conferencia de Desarme de 2006 debido a una visita de alto nivel del Pakistán para asistir al Foro Económico Mundial en Davos. | UN | السيد قرشي (باكستان) (الكلمةبالإنكليزية): سيدي الرئيس، أتحدث باسم سفيرنا، السيد مسعود خان، الذي لم يتمكن من حضور هذه الجلسة العامة الافتتاحية للجزء الأول من مؤتمر نزع السلاح في عام 2006 بسبب زيارة رفيعة المستوى من باكستان إلى المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس. |
441. En el caso de Quereshi c. Dinamarca (Nº 2) (Nº 33/2033), el peticionario presentó una petición complementaria con respecto a una anterior que había sido declarada admisible. | UN | 441- وفي قضية قرشي ضد الدانمرك (رقم 2) (رقم 33/2003)، قدّم صاحب البلاغ التماساً ثانياً بعد التماس سابق أُعلن قبولـه. |
Presentada por: Sr. Kamal Quereshi (representado por el Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial) | UN | المقدم من: السيد كمال قرشي (يمثله مركز التوثيق والاستشارة بشأن التمييز العنصري) |
El Comité no debía ser consciente de eso al decidir sobre el caso Quereshi c. Dinamarca. | UN | ولا شك في أن اللجنة لم تنتبه إلى ذلك لدى البت في القضية التي رفعها قرشي ضد الدانمرك(ك). |
También aprobó opiniones sobre las comunicaciones Nº 31/2003 (L. R. c. Eslovaquia), Nº 32/2003 (Sefic c. Dinamarca) y Nº 32/2003 (Quereshi c. Dinamarca (Nº 2 )). | UN | كما اعتمدت آراء بشأن البلاغات رقم 31/2003 (ل. ر. ضد سلوفاكيا) و32/2003 (سِفيتش ضد الدانمرك) و33/2003 (قرشي ضد الدانمرك). |
El Comité recuerda su jurisprudencia anterior en Quereshi c. Dinamarca de que " una referencia general a los inmigrantes musulmanes, al igual que una referencia general a los extranjeros, no está específicamente dirigida a un grupo de personas ni es contraria al artículo 1 de la Convención por estar basada en motivos de raza, etnia, color, linaje u origen nacional o étnico " . | UN | 6-4 وتشير اللجنة إلى حكمها السابق في قضية قرشي ضد الدانمرك، الذي خلصت فيه إلى أن " إشارة عامة إلى الأجانب لا تفرد في الوقت الحاضر مجموعة من الأفراد، خلافاً لما تنص عليه المادة 1 من الاتفاقية، على أساس عنصر أو عرق أو لون أو نسب أو أصل قومي أو إثني معين " (). |
Mi dinero, o mi tiburón. | Open Subtitles | أما مالي أو قرشي. |
¡El niño tiburón! | Open Subtitles | طفل قرشي |
Sr. Ibrahim Mirghani Ibrahim*, Sr. Omer M. A. Siddig**, Sr. Ahmed El Mufti, Sr. William Othowonh Awer, Sr. Isaac Chenkok Kenti, Sr. Yassir Sid Ahmed Elhassan, Sr. Salah El Mubarak Yousif, Sr. Mohamed Musa, Sr. El Tayeb Haron, Sra. Tahani Yahia, Sr. Hasabu M. Bdelrahman, Sr. Mohamed Yousif A. Mohamed, Sr. Ali Abdelrahman Mahmoud, Sr. Christopher Jada Leonardo, Sr. Mohamd Gurashi Mohamed Elamin | UN | أ. صديق**، السيد أحمد المفتي، السيد وليم أوثون آوير، السيد إيزاك شنكوك كنتي، السيد ياسر سيد أحمد الحسن، السيد صلاح المبارك يوسف، السيد محمد موسى، السيد الطيب هارون، السيدة تهاني يحيى، السيد حسبو م. عبد الرحمن، السيد محمد يوسف أ. محمد، السيد علي عبد الرحمن محمود، السيد كريستوفر جادا ليوناردو، السيد محمد قرشي محمد الأمين. |