ويكيبيديا

    "قريبًا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cerca de
        
    • cerca del
        
    Estabas esperando un conseguir un despacho cerca de los baños, podríamos dártelo. Open Subtitles كنت تريد مكتبًا قريبًا من دورة المياه يمكننا إعطاءك هذا
    Algunos estarán demasiado cerca de una estrella y se freirán, algunos demasiado lejos y se congelarán. TED بعضها سيكون قريبًا من النجم وهذا سيجعلها محترقة، وأخرى ستكون بعيدة جدًّا ممّا سيجعلها مجمدة.
    No significa que nuestras experiencias sean equitativas, y tampoco significa que una sociedad postracial, esa cosa de la que tanto hablamos, haya estado alguna vez cerca de ser una realidad. TED لا يعني ذلك أن تجاربنا متساوية، ولا يعني بالتأكيد أن المجتمع بعد العنصرية، وأن الشيء الذي تحدثنا عنه كثيرًا أصبح قريبًا من الحقيقة الواقعة أبدًا.
    Bueno, el cuerpo aterrizó cerca del edificio, así que no pudo venir del tejado. Open Subtitles حسنًا، الجسم هبط قريبًا من المبنى فإذا لم تكن جاءت من السطح
    Tu trabajo es estar cerca del quarterback y protegerlo de los defensores. Open Subtitles واجبكَ أن تبقى قريبًا من الظهير الربعيّ وتحميه من المندفعين
    Sólo te gusta la idea de tener una oficina cerca de la playa para poder hacer surf entre cada cliente. Open Subtitles إنما تروقك فكرة الحظي بمكتب قريبًا من الشاطئ لكي تقوم بركوب الأمواج بين زبائنك
    Es un Júpiter caliente, una clase de planetas gigantes que orbitan cerca de sus estrellas. Open Subtitles إنه مشتري حارّ فئة من الكواكب الضخمة التي تدور قريبًا من نجومها
    Gracias por organizar mi declaración cerca de mi rancho. Open Subtitles شكرًا لعقد هذا الاستجواب قريبًا من مزرعتي
    Voy a quedarme por aquí durante unos pocos días, estar cerca de los recursos médicos, trabajar en algunas cosas. Open Subtitles سأمكث هنا لبضع أيام أُخر لكي أكون قريبًا من المشفى ولأنجز بعض الأشياء
    Escríbelo y espera que las cifras se reafirmen en los próximos 45 minutos, y esperemos que estén más cerca de 15. Open Subtitles اكتبي ذلك, ولنتمنى أن يتناقص العدد في خلال ال 45 دقيقة القادمة, وأن يكون قريبًا من 15.
    Bueno, compré este sitio porque quería un lugar cerca de la oficina donde poder estar cuando acabo. Open Subtitles لقد اشتريت هذا المكان لأني أردت مكانًا قريبًا من المكتب يمكنني الجلوس فيه عندما انتهي
    Quería algo cerca de la oficina donde poder estar al acabar. Open Subtitles لقد أردت مكانًا قريبًا من المكتب لكي أبقى فيه عندما أنتهي
    Siempre y cuando no esté cerca de alguna tina de agua caliente, porque eso fue lo que me puso en esta situación. Open Subtitles طالما ليس قريبًا من مسابح ساخنة، لأن ذلك ما أودى بي لوضعي الراهن.
    No, así está bien, pero ¿podría ubicarme en aquella mesa para poder estar cerca de la banda? Open Subtitles كلا، لابأس، لكن أيمكنني أخذ تلك الطاولة التي هناك كيّما أكون قريبًا من الفرقة الموسيقية؟
    Estaba tan cerca de abrir el parque que el reconocer tu conciencia hubiera destruido mis sueños. Open Subtitles كنتُ قريبًا من افتتاح الحديقة أن أن نعترف وعيه الخاص بك كان ليدمر أحلامي
    Y señora, no estaba ni cerca de su tienda. ¿Puede corroborarlo alguien? Open Subtitles وأنت سيّدتي، لم أكن قريبًا من محلك
    Esa fue la primera vez que fue desviado por Júpiter, y llegó lo suficientemente cerca del Sol para empezar a cambiar. TED وكانت تلك هي المرة الأولى التي يؤثر فيه كوكب المشتري ويحرف مساره. وأصبح قريبًا من الشمس بما يكفي ليبدأ بالتغير.
    No estaba en lo absoluto cerca del lado del conductor del vehículo, ¿verdad? Open Subtitles لم أكن قريبًا من جانب السّائق، صحيح؟
    En ningún sitio cerca del corazón. Open Subtitles ليس قريبًا من القلب.
    En ningún sitio cerca del corazón. Open Subtitles ليس قريبًا من القلب.
    Estar tan cerca del enemigo. Open Subtitles لتكون قريبًا من العدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد