En nombre del Consejo, doy una cálida bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán, Excmo. Sr. Shah Mehmood Qureshi. | UN | بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية باكستان، معالي السيد شاه محمود قريشي. |
Asimismo, deseamos agradecer al Ministro de Relaciones Exteriores Qureshi su exposición informativa. | UN | كما نشكر وزير الخارجية قريشي على إحاطته الإعلامية. |
¿Aftaab Qureshi viene personalmente a felicitarle? | Open Subtitles | أفتاب قريشي بنفسه قادم ليهنئك؟ |
Mi último movimiento que llevó a Qureshi. | Open Subtitles | انتقالي الماضي انه ذهب الى قريشي. |
Los Qureshis también irán a Mirzapur mañana. | Open Subtitles | رجال قريشي ذاهبون إلي ميزابور غدا أيضا . ماذ ا إذا؟ |
27/2002, Kamal Qiereshi | UN | 27/2002، كمال قريشي |
En nombre de nuestro país, tanto el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Frattini, como yo deseamos transmitir a Su Excelencia el Ministro Qureshi nuestro profundo pésame por las víctimas de la inmensa catástrofe que ha azotado al Pakistán, así como la solidaridad del pueblo italiano con el pueblo del Pakistán en estos momentos tan difíciles. | UN | وبصفتنا الوطنية، يعرب وزير الخارجية فراتيني وشخصي لمعالي الوزير قريشي عن خالص تعازينا لضحايا هذه الكارثة الهائلة التي ضربت باكستان وعن تضامن الشعب الإيطالي مع شعب باكستان في هذا الوقت العصيب جدا. |
En ese sentido, mi delegación desea dar las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores Qureshi por la información de última hora sobre la actual situación humanitaria en el Pakistán, en la que se detallan las necesidades concretas de socorro y rehabilitación. | UN | وفي ذلك الصدد، يود وفد بلدي أن يشكر وزير الخارجية قريشي على المعلومات المستكملة بشأن الحالة الإنسانية الراهنة في باكستان، التي أوردت بالتفصيل الاحتياجات المحددة للإغاثة وإعادة التأهيل. |
¿dónde vive el abogado Hanif Qureshi? | Open Subtitles | عفواً ، أين يسكن المحامي حنيف قريشي ؟ |
¿De dónde vive el abogado Hanif Qureshi? | Open Subtitles | أين يسكن المحامي حنيف قريشي ؟ |
Qureshi estará sólo unos días más en el poder muy pronto Dadda ganará las elecciones, así que ¿por qué buscas problemas? | Open Subtitles | أن قريشي سينتظر القوة فقط لبضعة أيام ... قريبا سيربح الجد الإنتخابات , لذا لماذ ا تريد أن تعبث معي؟ |
El Sr. Qureshi, tiene las mejores armas... incluso de importación... | Open Subtitles | سيد قريشي يمتلك أفضل الأسلحة . . بعضها أيضا مستوردة . |
Los últimos cinco años con Aftaab Qureshi al frente este pueblo es más rico y se ha llenado de oportunidades. | Open Subtitles | في السنوات الخمس الأخيرة من الإمساك بمكتب أفتاب قريشي... تحولت ألمور إلى مدينة ثرية واعد ة . |
Yo Zoya Qureshi acepto a Parma Chauhan por esposo de mi corazón. | Open Subtitles | أنا زويا قريشي . . أتخذ بارما شوهان زوجا لي . |
Tu deshonraste a tu familia la gente murmura que Afaab Qureshi traiciono su religión y su comunidad ¿y tu quieres que te perdone? | Open Subtitles | لقد وصمتينا بالعار . . الناس يقولون أفتاب قريشي خان دينه, و مجتمعه . |
Él no ha hablado todavía, Qureshi señor. Esto es lo que nos dio. | Open Subtitles | لم ينبس بكلمة حتى الآن، سيّد (قريشي) هذا ما أعطانا إيّاه |
El Sr. Qureshi dijo Nina perdió el equilibrio ... y tropezó en las escaleras. | Open Subtitles | وقال قريشي أن نينا وفقد توازنه ... وانزلق على الدرج. |
Yazaad Qureshi es increíble viaje comenzó hace 8 años. | Open Subtitles | بدأت رحلة لا تصدق Yazaad قريشي قبل ثماني سنوات. |
En el momento en el ejército llegó ... sólo encontraron Qureshi y su hija con vida. | Open Subtitles | حتى وصلت الى الجيش ... لقد وجدت فقط قريشي وابنته على قيد الحياة. |
Me acabo de reunir con los Qureshis, el Sr. Aftaab promete lo mismo... | Open Subtitles | لقد قابلت رجال قريشي للتو أيضا . . و وعد السيد أفتاب بذلك . |
27/2002, Kamal Qiereshi | UN | 27/2002، كمال قريشي |
576. En su 63º período de sesiones, el Comité pronunció su dictamen sobre la comunicación Nº 27/2002 (Quereshi c.Dinamarca) y declaró inadmisible la comunicación Nº 28/2002 (El Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial c. Dinamarca). | UN | 576- واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والستين رأيها في البلاغ رقم 27/2002 (قريشي ضد الدانمرك)، وأعلنت أن البلاغ رقم 28/2002 (مركز التوثيق الاستشاري بشأن التمييز العنصري ضد الدانمرك) غير مقبول. |