Es el legendario DJ Dusk, mi hombre de Fort Greene. | Open Subtitles | هذا هو اسطورة الدي جي، هذا رجلي من فورت قرين |
# Oh, Milton Greene, Milton Greene, Milton Greene # | Open Subtitles | ♪ ميلتون قرين ، ميلتون قرين ، ميلتون قرين ♪ |
Aquí está Bowling Green y aquí Broadway, | TED | هنا بولنق قرين. وهنا براد واي. |
-Tenias razon... Simon Green ya no trabaja con G P Oliver. | Open Subtitles | كنت محقاً عن سيمون قرين هو لم يعد لدى ج.ب أوليفر |
¿Alguna vez te detuviste a pensar que podría haber otro doppelganger vagando por ahí? | Open Subtitles | أما خطر ببالك أنّ ثمّة قرين مثلك في هذه الدنيا؟ |
En segundo lugar se analiza el estatuto del cónyuge de jefe de empresa por lo que hace a la Seguridad Social. | UN | وقد كرست المرحلة الثانية من التحليل على حالة قرين رئيس المشروع فيما يتعلق بالضمان الاجتماعي. |
Los representantes indicarán los cinco candidatos por quienes desean votar poniendo una cruz a la izquierda de sus nombres en las cédulas de votación. | UN | وسيشير الممثلون إلى المرشحين الخمسة الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة " X " قرين أسماء كل منهم. |
Milton Greene necesita un riñón tanto como yo necesito esta barba. | Open Subtitles | ميلتون قرين ، يحتاج الى كلية مثلما أحتاج الى هذهِ اللحية |
# Oh, Milton Greene, Milton Greene, Milton Greene # | Open Subtitles | ♪ ميلتون قرين ، ميلتون قرين ، ميلتون قرين ♪ |
# Milton Greene, no preguntes por qué # | Open Subtitles | ♪ ميلتون قرين ، لا تسأل لماذا ♪ |
# Milton Greene, no preguntes por qué # | Open Subtitles | ♪ ميلتون قرين ، لا تسأل لماذا ♪ |
Me gustaría ver al Sr. Greene, por favor. | Open Subtitles | مرحباً ، أود التحدث مع السيد "قرين" لو سمحتِ |
La vida continúa en Fiddler's Green... corazón de una de las ciudades más viejas y grandes de EE. | Open Subtitles | الحياه تستمر في فايدلرز قرين في قلب احد مدن امريكا الاقدم والاعظم |
Fiddler's Green ofrece residencias de gran lujo. | Open Subtitles | فايدلرز قرين تقدم حياة ترفه باقدم اسلوب كبير |
No, vine solo porque todos los demás están en el banco encargándose de Bobby Green y ese tipo con el chaleco de explosivos. | Open Subtitles | جئت وحدي لأن الجميع في المكتب خارجون للتعامل مع " بوبي قرين " في المصرف وذلك الرجل ذو سترة القنابل |
Ella es la última mujer doppelganger. Después de esta noche, habrá solo un hombre doppelganger. | Open Subtitles | إنّها آخر قرينة، وبعد هذه اللّيلة .ربّما لن يتبقّى إلّا قرين وحيد |
Ya está. doppelganger muerto. Detenido el hechizo. | Open Subtitles | ها هنا قرين فارق الحياة، هذا أوقف التعويذة. |
Cada cónyuge puede cambiar o adquirir otra nacionalidad sin tener que obtener el consentimiento del otro cónyuge. | UN | ويمكن لكل قرين أن يغير جنسيته أو يكتسب جنسية أخرى دون أن يجب عليه الحصول على موافقة القرين الآخر. |
Un gran amigo, gran cónyuge, gran padre, gran carrera. | TED | صديق عظيم، قرين عظيم، أب عظيم، مسيرة عمل عظيمة |
Los representantes indicarán los 14 candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz a la izquierda de sus nombres en las cédulas de votación. | UN | ويحدد الممثلون المرشحين الـ 14 الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة (X) قرين أسمائهم في بطاقات الاقتراع. |
31. Cinco fragmentos de sílex de diferentes tamaños, de la región de Qurayn (1975). | UN | 31 - أحجار فلنت مختلفة الأحجام عددها (5) خمسة من منطقة قرين/1975. |
2. Violencia ejercida en el hogar y por una pareja íntima 29 - 34 12 | UN | 2- العنف المنزلي والعنف الذي يرتكبه قرين 29-34 10 |
Bueno, no hay nadie como yo que esté cuerdo... y funcionalmente, eso es igual a que no haya nadie como yo y punto. | Open Subtitles | الذي هو مماثل عمليا لأن تكون بدون قرين ،نقطة |
Se pide a los representantes que indiquen los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en las cédulas de votación. | UN | ويحدد الممثلون المرشحين الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة X قرين أسمائهم في بطاقات الاقتراع. |