ويكيبيديا

    "قرّرَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decidió
        
    • decidido
        
    • decidí
        
    Luego decidió: "la Historia comenzará conmigo. Open Subtitles ثمّ قرّرَ التاريخ سَيَبْدأُ بي
    Esta mañana decidió ponerle crema a mi café. Open Subtitles هذا الصباحِ قرّرَ وَضْع القشطةِ في قهوتِي
    Después de la primera guerra mundial Shandor decidió que la sociedad era muy enferma como para sobrevivir. Open Subtitles بعد الحرب العالميةِ ، شاندور قرّرَ المجتمع مريض جداً لأنْ يَبْقى.
    Ha decidido que si se retira perderá el gusto por la vida y morirá en 48 horas o algo así, no se. Open Subtitles قرّرَ بأنّة إذا يَتقاعدُ سَيَفْقدُ الحُبَّ لحياته ويَمُوتُ خلال 48 ساعة أَو شيء.
    Equivocadamente ingresé y decidí no estacionar. Open Subtitles تَرى، سَحبتُ بشكل خاطئ هنا، قرّرَ أَنْ لا يُوقفَ، والآن أنا أوَدُّ لفقط يَخْرجُ.
    Que le harías a alguien que decidió joder contigo en tu propia casa? Open Subtitles ماذا تفعل إلى شخص ما مَنْ قرّرَ العبث مَعك في بيتِكَ الخاصِ؟
    ¿Así que el ejercito decidió recompensarlo... con una linda estadía con el sol de California? Open Subtitles لذا، القائد قرّرَ مُكَاْفَئتك مع قليل من المؤن تحت شمس كاليفورنيا ؟
    Aquí el Maestro del Baile decidió que necesito otro número. Open Subtitles لورد الرقصِ هنا قرّرَ أنا إحتجتُ مرّة أخرى.
    Su padre miró disimuladamente alrededor para juzgar el estado de ánimo... y detectando que los asistentes no estaban muy felices con una crítica tan directa... decidió adelantarse a cualquier protesta. Open Subtitles أبوه نَظرَ حوله بسرية لكي يقيس الشغف، و أدرك بأنّ هذا الأجتماع لم يكن موفقاً كليَّاً بالأحرى هذا النقد المباشر، قرّرَ أن يحبط أيّ إحتجاج.
    Así que decidió esconder su fortuna ilícita. Open Subtitles لذا قرّرَ الإختِفاء ثروته الغير شرعية.
    Mi hijo se hizo la gran embarrada y decidió desparramarlo por todas partes. Open Subtitles أسقطَ إبنُي حملَ الأمَّ وبعد ذلك قرّرَ إلى طلاءِ الإصبعِ مَعه. الأصوات خاصّة جداً.
    Mi padre decidió ir a China. Open Subtitles أَبّي قرّرَ الإنتِقال إلى الصين
    El Sr. Faber decidió no despedirte después de todo. Open Subtitles رئيسكَ، السّيد فايبر، قرّرَ أَنْ لا يَنهي توظيفَكَ مع ذلك.
    - Ronon decidió hacerme entrar en razón. Open Subtitles حَسناً, رونان قرّرَ أَنْ يَضْربَ بَعْض الإحساسِ لي.
    Hasta que en cambio decidió pasar las vacaciones con sus amigos en México. Open Subtitles حتى قرّرَ بأنّه سيَصْرفُ بالأحرى إجازتةَ مَع أصدقائِه في المكسيك.
    Y entonces, el hombre decidió darle un cuerpo al niño. Open Subtitles ولذا، قرّرَ الرجل إعْطاء الطفل الرضيع جسم.
    Otis se cansó de que lo presionaran y decidió pelear. Open Subtitles أوتيس تَعبَ مِنْ الضغط عليه , قرّرَ المُقَاوَمَة.
    Quizá ha decidido quitárselo de camino a la escuela. Open Subtitles ربّما قرّرَ أن ينزعه و هو في الطريق للمدرسة.
    El fiscal ha decidido no presentar cargos contra Emily. Open Subtitles دي. أي . قرّرَ ليس ل يُوجّهُ الملفُ إلى إيميلي.
    No, pero tiene amigos poderosos, que han decidido retirar los cargos contra su hijo. Open Subtitles لا، لَكنَّه يَعطيه بَعْض الأصدقاءِ الأقوياءِ جداً، الذي قرّرَ إسقاط التهم ضدّ إبنِه.
    Entré al garaje y decidí no estacionar, ahora quiero salir... e insisten en cobrarme dos dólares. ¿Es justo? Open Subtitles تَرى، سَحبتُ إلى هذا المرآبِ قرّرَ أَنْ لا يُوقفَ، والآن أُريدُ التَرْك لَكنَّهم ما زالوا يَصرّونَ على جمع الدولارين.
    Bien, lo admito libremente, Yo, decidí seguirlo hasta aquí. Open Subtitles حَسناً، أَعترفُه بحرية، أنا , uh، قرّرَ إتّباعك هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد