ويكيبيديا

    "قساة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • crueles
        
    • duros
        
    • cruel
        
    • rudos
        
    • despiadados
        
    • fríos
        
    Los sádicos fueron igualmente crueles con todos. UN وكان الساديون قساة بنفس القدر مع كل شخص.
    por consiguiente, son crueles e implacables con los demás. TED وبالطبع، فهم قساة وبلا رحمة تجاه الآخرين.
    No debimos ser tan duros con ella cuando tuvimos esa niña, yo era muy joven. Open Subtitles لا يجب ان نكون قساة للغاية معها عندما رزقنا بتلك الطفلة, كنا صغاراً
    Estos internos no deberian molestar. Nostros los COs necesitamos ser mas duros. Open Subtitles لكي لا يعبث المساجين يجب أن نكون نحن الضباط قساة
    ¡He visto a gente cruel. Pero nunca un amigo sin corazón como usted! Open Subtitles لقد رأيت ناس قساة كثيرين لكن ليسوا أصدقاء بلا قلب مثلك.
    Algunas personas dirán que fue una estrategia o una causa justa o el hecho de que somos muy rudos. Open Subtitles بَعْض الناسِ يَقُولونَ بأنّها كَانَت الإستراتيجيةً أَو انه مجرد خلاف أَو الحقيقة بأنناّ قساة ملعونون جداً
    Esos ejecutivos son crueles... más realmente es mi culpa. Open Subtitles .. مدراء الشركة ناس قساة و لكن كل هذا حدث بسببي
    Ustedes creen que son muy justos, y que nosotros somos muy crueles. Open Subtitles عندكم ذلك الأعتقاد انكم عادلون جداً ، ونحن قساة جداً جداً
    No permitiré que unos niños malvados y crueles estropeen mi boda. Open Subtitles لن أسمح أن يتم أفساد زواجى بسبب أطفال قساة وشريرون
    Todos somos crueles, algunos más, otros menos. Open Subtitles ‫نحن جميعا قساة ‫بعضنا أكثر، وبعضنا أقل.
    "Mis barcos han naufragado, mis acreedores son crueles, mis bienes son escasos. Open Subtitles باسانيو العزيز، تحطمت سفني كلها غدا دائني قساة القلوب حالى فى الدرك الأسفل
    Mis mejores amigos son guardias. Ellos piensan que son tan crueles y corruptos, pero no lo son. Open Subtitles كل أصدقائي المقربين حرّاس، يظنون أنفسهم قساة وفاسدين
    Quizá. A veces los viejos somos duros de roer. Open Subtitles ربما, يصبح العجزة قساة مثل شرايينهم أحياناً
    Hombres duros viviendo vidas duras. Open Subtitles وعُمال أوربيون شرقيون رجال قساة الذين يعِيشون حياة صعبة
    Yo traté de hacerlos fuertes. - Traté de hacerlos duros. Open Subtitles حاولت أن أجعلكم قساة حاولت أجعلكم خَشنين
    Gritan porque todos quieren el primer premio. Tienen que ser duros. Open Subtitles يصرخون لأن كل شخص هنا يريد الحصول على الجائزة الأولى يجب أن يكونوا قساة
    Quizá fuimos un poco severos con él... Teníamos que ser duros. Open Subtitles . ربما نحن قساة جداً عليه . يجب أن نكون قساة
    Hay gente cruel y egoísta, y no solo está bien enojarnos cuando nos tratan mal, es más que correcto enojarnos cuando nos tratan mal. TED هنالك ناس قساة وأنانيين، وليس فقط من المقبول أن تغضب عندما يعاملك أحد بطريقة دونية، من حقك أن تغضب عندما تُعامل هكذا.
    No tenía idea antes... pero después me preguntaba todo el tiempo: '¿Qué hace a esta gente tan cruel? Open Subtitles لم يكن عندى فكرة قبل ذلك لكن فيما بعد كنت اُفكر طوال الوقت ما الذى يجعل أولئك الناس قساة جدا ؟
    Reclutando rudos en la policía usando técnicas que debilitan la voluntad. Open Subtitles بتجنيدها شباب قساة في الشرطة وعزمهم على تهميش آليات تأهيل المجرمين
    Bueno, si queremos sobrevivir, tenemos que ser igual de despiadados. Open Subtitles حسنا . ان كنا نريد النجاة يجب ان نكون قساة القلب
    Solo circuitos fríos y sed de venganza. Open Subtitles فقط مجموعة من قساة القلب متُعطشين للإنتقام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد