ويكيبيديا

    "قسم الخدمات الشبكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Sección de Servicios de Internet
        
    En el cuadro 3 se indica el volumen del trabajo de la Sección de Servicios de Internet. UN ويبين الجدول 3 نطاق المهام التي يضطلع بها قسم الخدمات الشبكية.
    El equipo, creado en julio de 2007, está integrado por cinco miembros que representan a la Sección de Servicios de Internet. UN وأنشئت فرقة العمل في تموز/يوليه 2007 وهي تتألف من خمسة أعضاء يمثلون قسم الخدمات الشبكية.
    Se informó a la Comisión de que esas normas de accesibilidad se aplicaban rigurosamente en el caso de los sitios creados por la Sección de Servicios de Internet del Departamento. UN وقد أُبلغت اللجنة بأنه يتم التقيد على نحو دقيق بهذه المعايير لدخول المواقع الشبكية التي أنشأها قسم الخدمات الشبكية في إدارة شؤون الإعلام.
    la Sección de Servicios de Internet del Departamento ha creado una página sobre gobernanza de la web con indicaciones para todos los sitios web de las Naciones Unidas, en particular las normas mínimas en materia de multilingüismo. UN وأنشأ قسم الخدمات الشبكية بالإدارة موقعاً لإدارة الشبكة، يقدم إرشادات موجهة إلى جميع المواقع الشبكية للأمم المتحدة، بما في ذلك الحد الأدنى لمعايير تعدد اللغات.
    Un éxito reciente fue la encuesta " MI Mundo " , que colaboró con la Sección de Servicios de Internet para redoblar sus actividades de divulgación en varios idiomas. UN ومن بين أوجه النجاح التي تحققت في الآونة الأخيرة الدراسة الاستقصائية المعنونة ' ' عالمي``، التي عملت مع قسم الخدمات الشبكية لتوسيع نطاق تواصله بإتاحته بعدة لغات.
    117. Observa con preocupación que tres de los cuatro puestos de plantilla de la Dependencia de Idioma Árabe de la Sección de Servicios de Internet siguen vacantes y pide al Secretario General que llene esas tres vacantes con carácter de prioridad y le informe al respecto por conducto del Comité de Información en su período de sesiones de 2008; UN 117 - تلاحظ مع القلق أن ثلاثا من أربع وظائف ثابتة لا تزال شاغرة في وحدة اللغة العربية في قسم الخدمات الشبكية للأمم المتحدة، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام ملء الوظائف الشاغرة الثلاث باعتبارها مسألة ذات أولوية وإبلاغ الجمعية العامة بذلك، عن طريق لجنة الإعلام، في دورتها لعام 2008؛
    El cuadro 3 que figura a continuación indica el número de páginas nuevas y de páginas actualizadas en 2007 por la Sección de Servicios de Internet del Departamento de Información Pública. UN 34 - ويبين الجدول 3 أدناه عدد الصفحات الجديدة التي أنشأها واستكملها قسم الخدمات الشبكية التابع لإدارة شؤون الإعلام في عام 2007.
    la Sección de Servicios de Internet del Departamento de Información Pública siguió desempeñando una función de liderazgo en lo que respecta a la actualización de los contenidos del sitio, en el que se publicaron 5.678 páginas en el primer semestre de 2009. UN 33 - وواصل قسم الخدمات الشبكية التابع للإدارة أداء دور قيادي في تحديث محتويات الموقع، فأضاف إليه 678 5 صفحة جديدة خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009.
    En julio de 2011, la Sección de Servicios de Internet del Departamento estrenó un sitio web de diseño completamente nuevo y actualizado sobre las Naciones Unidas y la descolonización en los seis idiomas oficiales. UN 7 - في تموز/يوليه 2011، أطلق قسم الخدمات الشبكية التابع للإدارة موقعا شبكيا أعيد تصميمه وتحديثه تماما عن الأمم المتحدة وإنهاء الاستعمار باللغات الست.
    Las consultas sobre la disponibilidad de declaraciones en el sitio web de la Asamblea General deberán dirigirse a la Sección de Servicios de Internet de las Naciones Unidas (tel.: 212 963 5148). UN وتوجه الاستفسارات عن إتاحة البيانات على موقع الجمعية العامة إلى قسم الخدمات الشبكية بالأمم المتحدة (الهاتف: 212 963 5148).
    Sitio web de Bosques 2011. El sitio web (www.un.org/forests) se puso en marcha el 4 de octubre de 2010 en colaboración con la Sección de Servicios de Internet del Departamento de Información Pública. UN 8 - الموقع الشبكي للغابات، 2011: أُطلِق الموقع الشبكي (www.un.org/forests) في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بالتعاون مع قسم الخدمات الشبكية بإدارة شؤون الإعلام.
    En mayo de 2011, la Sección de Servicios de Internet creó y puso en marcha un sitio web dedicado a la Semana Internacional de Solidaridad con los pueblos de los Territorios no autónomos (25 a 31 de mayo) en los seis idiomas oficiales. UN وفي أيار/مايو 2011، أنشأ قسم الخدمات الشبكية موقعا مخصصا للأسبوع الدولي للتضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (25-31 أيار/مايو) وأطلقه باللغات الرسمية الست.
    Las consultas sobre la disponibilidad de declaraciones en el sitio web de la Asamblea General deberán dirigirse a la Sección de Servicios de Internet de las Naciones Unidas (tel.: (212) 963 5148). UN وتوجه الاستفسارات عن إتاحة البيانات على موقع الجمعية العامة إلى قسم الخدمات الشبكية بالأمم المتحدة (الهاتف: 212 963 5148). التغطية المشتركة
    Sitio web de Bosques 2011. El sitio web (www.un.org/forests) se puso en marcha el 4 de octubre de 2010, en colaboración con la Sección de Servicios de Internet del Departamento de Información Pública, y se rediseñó a lo largo de 2011. UN 20 - الموقع الشبكي للغابات، 2011 - أطلق الموقع الإلكتروني (www.un.org/forests) في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بالتعاون مع قسم الخدمات الشبكية في إدارة شؤون الإعلام، وأعيد تصميمه خلال عام 2011.
    La primera etapa de dicho examen indicó que, en la actualidad, en el cuadro orgánico, el Departamento de Información Pública tiene: a) 7 puestos relacionados con la radio, incluidos 3 en la Sección de Radio de Nueva York y 4 en la Dependencia de Servicios de Radio y Distribución de Material Audiovisual de Ginebra, y b) 16 puestos en la Sección de Servicios de Internet de Nueva York. UN وتبين في المرحلة الأولى من الاستعراض بأن إدارة شؤون الإعلام، فيما يتعلق بوظائف الفئة الفنية، لديها حالياً(: (أ) 7 وظائف في المجال الإذاعي، 3 منها في قسم الإذاعة في نيويورك و 4 في وحدة الخدمات الإذاعية والتوزيع السمعي البصري في جنيف، و (ب) 16 وظيفة في قسم الخدمات الشبكية في نيويورك.
    Las cerca de 13.000 nuevas páginas web creadas por la Sección de Servicios de Internet en 2008, repartidas bastante uniformemente entre los seis idiomas oficiales (véase el cuadro a continuación constituyen un buen ejemplo de la labor realizada por el Departamento para lograr la paridad). UN 47 - وتتجلى الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في سبيل تحقيق التكافؤ في كون الصفحات الجديدة التي يصل عددها إلى ما يقرب 000 13 صفحة والتي أنشأها قسم الخدمات الشبكية في عام 2008 موزعة بشكل متساو تقريبا فيما بين جميع اللغات الرسمية الست (انظر الجدول أدناه).
    Además de crear y poner en marcha el Portal de Apoyo a las Víctimas del Terrorismo en los seis idiomas oficiales para el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha Contra el Terrorismo en la primera quincena de junio (véase el párr. 22), la Sección de Servicios de Internet ha renovado los sitios web de las Naciones Unidas y el Cambio Climático y de la Cumbre del Clima de 2014, que ahora se adaptan a los dispositivos móviles. UN ٤٠ - وبالإضافة إلى إنشاء بوابة دعم ضحايا الإرهاب التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وبدء تشغيلها بجميع اللغات الرسمية الست في النصف الأول من حزيران/يونيه (انظر الفقرة 22 أعلاه)، جدد قسم الخدمات الشبكية الموقع الشبكي للأمم المتحدة وتغير المناخ والموقع الشبكي لمؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014، فأصبح بالإمكان الوصول إلى الموقعين من خلال الأجهزة المحمولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد