Se ha informado a la Comisión que el personal de la Sección de Información y Pruebas también se ocupa del ingreso de datos. | UN | وقد أخطرت اللجنة بأن إدخال البيانات قد جرى بواسطة موظفين من قسم المعلومات واﻷدلة. |
Se modificó en consecuencia el nombre de la Sección, que ha pasado a llamarse Sección de Información y Pruebas. | UN | وعلى ذلك، أطلق على القسم اسم جديد وهو قسم المعلومات واﻷدلة. |
La Junta llegó a la conclusión de que la Sección de Información de la Oficina había adoptado medidas para hacer frente a lo que percibe como problemas inmediatos de los sistemas de tecnología de información de la Oficina. | UN | واستنتج المجلس أن قسم المعلومات قد اتخذ تدابير للتصدي لما يعتبره مسائل فورية تواجهها نظم تكنولوجيا المعلومات في المكتب. |
Además, el crédito se utilizaría para cursos de capacitación respecto de varios productos basados en computadoras que utiliza la Sección de Información y Pruebas. | UN | والمبلغ المطلوب يغطي أيضا تكاليف دورات التدريب على مختلف المنتجات الحاسوبية التي يستخدمها قسم المعلومات واﻷدلة. |
Una Sección de Información y Pruebas con una Dependencia de Pruebas y otra de Apoyo a la información, presta servicios a las dos dependencias principales. | UN | ويدعم هاتين الوحدتين الأساسيتين قسم المعلومات والأدلة أو وحدة الدعم بالأدلة والمعلومات. |
I. Oficina del Fiscal: Sección de Información y Pruebas, 2000 | UN | مكتب المدعي العام: قسم المعلومات واﻷدلة، سنة ٢٠٠٠ |
Jefe, Sección de Información Comercial, División de Desarrollo de Productos y de Mercados, CCI | UN | رئيس قسم المعلومات التجارية، شعبة تطوير المنتجات والأسواق، مركز التجارة الدولية |
Como parte de la reestructuración, la Sección de Información y Pruebas ha pasado a depender del Grupo de Mando Cuatro de la División de Investigación. | UN | وكجزء من إعادة الهيكلة، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت فريق القيادة الرابع في شعبة التحقيقات. |
Las tres dependencias se han unificado en la Sección de Información, Comunicaciones y Sistemas dentro de la División de Servicios Administrativos. | UN | أُدمجت الوحدات الثلاث في قسم المعلومات والاتصالات والنظم في سياق شعبة الخدمات الإدارية. |
La Sección de Información Geográfica seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 198 y 199 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 165 - سيواصل قسم المعلومات الجغرافية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 198 و 199. |
No tardó en advertirse que había que reorganizar la Sección de Información y Registro de la Oficina del Fiscal a fin de hacerla más eficiente y fiable y dar a los investigadores mayor acceso a la información. | UN | وما لبث أن اتضح أنه تلزم إعادة تنظيم قسم المعلومات والسجلات التابع لمكتب المدعي العام لتحسين فعالية المعلومات الموفرة للمحققين وإمكانية الاعتماد عليها والوصول إليها. |
Oficina del Fiscal - Sección de Información y Pruebas | UN | مكتب المدعية العامة - قسم المعلومات واﻹدلة |
Se ha reforzado la Sección de Información de gestión de Recursos Humanos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y se están elaborando planes para determinar con mayor precisión sus funciones, inclusive las de supervisión y presentación de informes. | UN | لقد جرى تعزيز قسم المعلومات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، في مكتب إدارة المواد البشرية، ويجري اﻵن وضع خطط لتحديد دوره ومسؤولياته، بما في ذلك ما يتعلق بالرصد واﻹبلاغ، تحديدا أفضل. |
La Junta tomó nota con beneplácito de que la Sección de Información impartía cursos para familiarizar a todo el personal con el nuevo equipo, y se le invitaba a asistir a cursos prácticos, examinar documentos y evaluar y jerarquizar los requisitos. | UN | ولاحظ المجلس مع الارتياح أن قسم المعلومات يعقد دورات لتعريف جميع الموظفين بأجهزة الحاسوب الجديدة. ودعي جميع الموظفين للمشاركة في حلقات عمل، ولاستعراض الوثائق وتقييم المتطلبات وتصنيفها. |
Ambas reciben asistencia de la Sección de Información y Pruebas. | UN | ويساعد كلتيهما قسم المعلومات والأدلة. |
La Sección de Información y Pruebas está encabezada por un coordinador, asistido por un auxiliar administrativo. | UN | 117 - يتولى رئاسة قسم المعلومات والأدلة منسق، ويساعده مساعد إداري. |
La División/Sección de Información obtiene las pruebas que ha de utilizar la División/Sección de Acusación en los juicios, en tanto que la Sección de Información y Pruebas/Dependencia de Pruebas y de Apoyo a la Información almacena y tramita las pruebas. | UN | وتتولى شعبة أو قسم المعلومات توفير الأدلة التي تستخدمها شعبة أو قسم الادعاء في المحاكمات، بينما يتولى قسم المعلومات والأدلة أو وحدة الدعم بالأدلة والمعلومات تخزين الأدلة وتجهيزها. |
Asesor Superior en Gestión de la Información Comercial, Sección de Información Comercial, DPMD, Centro de Comercio Internacional, UNCTAD/OMC | UN | مستشار أقدم في مجال إدارة المعلومات التجارية، قسم المعلومات التجارية، شعبة تنمية المنتجات والأسواق التابعة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Además, la Sección de Información y Pruebas se colocó bajo la responsabilidad y supervisión del Cuarto Grupo de Comando. | UN | 37 - وعلاوة على ذلك، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت مسؤولية وإشراف مجموعة القيادة 4. |
Las funciones del empleado de cartografía guardan mayor armonía con las funciones de la Sección de Información y Pruebas y éste presta servicios primordialmente a los equipos de investigación. | UN | وتتماشى وظائف هذا الكاتب على نحو أوثق مع وظائف قسم المعلومات والأدلة فضلا عن أن الخدمات المعنية تُقدم أساسا إلى أفرقة التحقيق. |