ويكيبيديا

    "قصاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recortes
        
    • trozo
        
    • pedazo de
        
    • un recorte
        
    • pizca de
        
    • hoja
        
    • una pestaña
        
    • clip
        
    • confetti
        
    • nota
        
    • recorte de
        
    • referencias en
        
    Se recopiló y analizó un total de 1.977 recortes de prensa de todo el mundo. UN وتم جمع وتحليل 977 1 قصاصة من مختلف وسائط الإعلام في العالم.
    La UNCTAD reunió no menos de 178 recortes de prensa en relación con dicho informe. UN وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011.
    Cogió una vela, cortó un trozo de cartón de los de su taller, echó gasolina y prendió fuego al club. Open Subtitles اخذتى شمعة قصاصة ورق مقوى من متجرك غمرتيها فى بعض البنزين , و اشعلتى النار فى النادى
    Hoy el representante de Palestina y su patrono, el Sr. Arafat, han conseguido otro pedazo de papel. UN إن الممثل الفلسطيني وراعيه، السيد عرفات، قد كسبا قصاصة ورق إضافية اليوم.
    En este contexto, la autora adjunta un recorte de periódico en el que se ve a Víctor Polay Campos esposado y encerrado en una jaula. UN وفي هذا الصدد عرضت مقدمة البلاغ قصاصة من صحيفة تظهر فيكتور بولاي كامبوس مقيدا باﻷغلال ومحبوسا في قفص.
    Mira, cuando ya no queda una pizca de humanidad, es muy obvio. Open Subtitles انظر، عندما ليس هناك قصاصة من الإنسانيةِ تبقت، هو واضحُ جداً.
    En el momento de su detención se encontró en poder de la Sra. Kadeer una hoja de papel escrita en inglés. UN وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية.
    La UNCTAD reunió no menos de 178 recortes de prensa en relación con dicho informe. UN وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011.
    Los medios de comunicación locales, regionales e internacionales también encomiaron la iniciativa, lo que permitió que la campaña apareciera en televisión en otras 22 ocasiones y en 24 recortes de prensa. UN كما أثنت وسائط الإعلام المحلية والإقليمية والدولية على المبادرة، مما أسفر عن 22 عرض تليفزيوني آخر و 24 قصاصة صحفية.
    Lo primeros recortes de prensa datan de hace diez años y están ordenados desde el más antiguo hasta el más reciente. Open Subtitles أقدم قصاصة تعود لـ 10 سنين مضت وهم مرتبون من الأقدم إلى الأحدث
    Estimación para 2002-2003: 3.000 recortes de prensa UN تقديرات 2002-2003: 000 3 قصاصة أنباء
    Estimación para 2002-2003: 3.000 recortes de prensa UN تقديرات الفترة 2002-2003: 000 3 قصاصة أنباء
    Objetivo para 2004-2005: 3.500 recortes de prensa UN الرقم المستهدف للفترة 2004-2005: 500 3 قصاصة أنباء
    Pero seguía preocupándome el trozo de papel que descubrieron aquí. Open Subtitles لكنى قلق بشأن قصاصة التصنيف التى وجدناها هنا
    Investigadores privados, reporteros, amigos en el cuerpo... cada pequeño trozo que pudieron darme... Open Subtitles محققين خاصين، مراسلين أصدقاء في القوات.. كل قصاصة صغيرة تمكنوا من إعطائها لي..
    Con quién habla, qué dicen, qué hay en cada trozo de papel que pasa por su escritorio. Open Subtitles مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها.
    Por tres años, literalmente, hice todo, cada pedazo de papel y toda la presencia en línea que este teatro hizo TED على مدى ثلاث سنوات كل شيء كان من تصميمي كل قصاصة ورقية وكل شيء على الانترنت كل شيء فعله هذا المسرح
    Merz presentó también una copia de un recorte de periódico en la que se confirmaba la muerte de su empleado. UN كما قدمت ميرز نسخة من قصاصة لصحيفة تؤكد وفاة موظفها.
    Quisiera irme con una pizca de dignidad. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَتْركَ مَع على الأقل a قصاصة الكرامةِ.
    Es solamente nueva información en una hoja de papel. Open Subtitles إنها وحسب معلومات جديدة في قصاصة من الورق
    Nadie ha cogido una pestaña. ¿Por qué nadie ha cogido una pestaña? Open Subtitles لا أحد يأخذ أي قصاصة لماذا لا يأخذ أحد قصاصة من الإعلان؟
    Así se ve una fotografía, y así un clip de arte. TED هذا ما تبدو عليه الصور، لكن هذا هو شكل قصاصة فنية.
    PVC metalizado, pero sí, confetti. Open Subtitles معدن بلاستيكي، لكن نعم، قصاصة ورق ملونة.
    el secreto es que en cada bolsillo tiene una nota diminuta y cada nota tiene una respuesta a cada pregunta del examen Open Subtitles السر هو أن كل جيب يحتوي على قصاصة صغيرة و كل قصاصة تحتوي على جواب كل سؤال من الامتحان
    Gran parte de esa información fue reproducida por medios de comunicación internacionales y de países en desarrollo, en algunos casos con más de 400 referencias en la prensa. UN ويُعاد بشكل كبير بث المعلومات التي يتضمنها المرصدان من جانب وسائط الإعلام الدولية ووسائط الإعلام الموجودة في البلدان النامية، حيث تعدت بعض الإصدارات 400 قصاصة صحفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد