ويكيبيديا

    "قصتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestra historia
        
    • nuestro
        
    • la historia
        
    • la nuestra
        
    • nosotros
        
    • nuestra tapadera
        
    • nuestras historias
        
    • noticia
        
    • historia de
        
    • relato
        
    Quince años antes de que comience nuestra historia, dos niños naufragaron en una isla desconocida. Open Subtitles خمسة عشر سنه قبل بداية قصتنا طفلان تاها من سفينة في جزيرة مجهولة
    Estos son los primeros dinosaurios... y aquí es donde comienza nuestra historia. Open Subtitles هذه العائلة هي : الديناصورات الأوائل ومن هنا تبدأ قصتنا
    Secuestraron nuestra historia y vamos a reclamarla aunque sea solo para nosotros. Open Subtitles سرقوا قصتنا ، وسنستعيدها وحتى وإن كان سيفيدنا نحن فقط
    Alisa Volkman: Esta historia empieza con el nacimiento espectacular de nuestro primogénito, Declan. TED أليسا فولكمان : من هنا بدأت قصتنا .. من هذه الاشهر الدرامية التي تلت لحظة ولادة إبننا الأول .. ديكلان
    ¿Sabe qué? Tiene razón. No deberíamos haber mentido acerca de nuestra historia. Open Subtitles أتعلم, أنت مُحق لم يكن علينا أن نكذب بشأن قصتنا
    El JJ chica artículo significaba que nuestra historia aún no fue enterrado. Open Subtitles ‫مقالة صديقة جي جي تعني أن القصة ‫قصتنا لم تمت
    nuestra historia no es lo que esperábamos, pero es la que tuvimos. Open Subtitles قصتنا لم تكن كما كنا نتوقعها ولكنها التي حصلنا عليها
    Podemos decir a nuestros hijos, OK, listo, esta es nuestra historia. TED يمكننا أن نقول لأطفالنا، حسنا،، هذه كانت قصتنا.
    MJ: Sé que no es fácil poder compartir nuestra historia, incluso estar sentados aquí mirándonos en este momento. TED م ج: ليس سهلا كما أعرف أن نتشارك قصتنا معاً ولو جالسين ننظر في عيون بعضنا الآن.
    Encontrar la manera de construir un mundo más justo es nuestro trabajo por hacer, y nuestra historia para contar. TED يتوجّب علينا معرفة كيفية بناء أكثر من عالم أفضل و هي قصتنا التي سنورويها.
    Sin embargo, el quinto es la semilla que fecunda nuestra historia. TED غير أنّ المُسلَّمة الخامسة هي البذرة التي تُنمي قصتنا
    Querer ser un país verde alimentado por energías renovables ya es parte de nuestra historia. TED وإرادتنا لأن نكون بلداً أخضراً قائماً على الطاقة المتجددة هو أصلاً جزءٌ من قصتنا.
    Gente con diferentes posiciones fueron parte de nuestra historia. TED أُناس من جميع الأنواع كانوا جزءا من قصتنا.
    Tal vez estén un poco sorprendidos por nuestra elección de compartir nuestra historia de cáncer terminal TED ربما أنت متفاجئ قليلّا لأننا اخترنا مشاركة قصتنا عن السرطان من خلال لعبة.
    Las heroínas de nuestra historia fueron concebidas en esta refinería de petróleo. TED أبطال قصتنا تم صنعهم في معمل التكرير هذا
    Con la bendición de mi familia, yo iba a compartir nuestra historia esperando provocar una conversación nacional. TED بمباركة أسرتي، سأقوم بمشاركة قصتنا علي أمل إثارة حوارٍ قومي.
    Incluso hoy, la lucha por contar nuestra historia no es solo contra el tiempo. TED وحتى اليوم، لا يقتصر الصراع لرواية قصتنا على الزمن
    Es bien sabido que, muchas veces, la ideas nuevas son simples conexiones entre personas de comunidades diferentes con experiencias diferentes, y ese es nuestro caso. TED و غالبا كما تعلمون فان الافكار الجديده غالبا علاقات بسيطة بأناس ذوي خبرات مختلفة و من مجتمعات مختلفة و هذه هي قصتنا
    Si hubiera visto pasar al pterodáctilo por la ventana, el curso de la historia habría sido muy distinto. Open Subtitles وإلا كان قد شهد الزاحف المجنح يطير من نافذة منزله وكانت قصتنا اختلفت اختلافا جذريا
    Seguro que les interesarán mucho su historia y la nuestra. Open Subtitles سيهمهم كثيرًا سماع قصتك وكذلك قصتنا أيضًا
    No importa si es larga o corta, hay una historia sobre nosotros. Open Subtitles لا يهم إن كانت قصيرة أو طويلة ولكن هناك قصتنا
    Bueno, sólo pienso que puede ayudar a nuestra tapadera, vale? Open Subtitles فكرت أن هذا سيساعدنا في نجاح قصتنا التمويهيه
    Lo principal es armar nuestras historias correctamente Open Subtitles المهم هو أن نوحّد قصتنا كالآتي
    Si no empezamos con esa noticia, presento mi renuncia. Open Subtitles لو لم تكن قصتنا الرئيسية اعتبرها استقالتي
    Desde ahora y hasta que se celebre el 14° período de sesiones de la Comisión estamos decididos a recoger esas experiencias a fin de que el relato sea más completo. UN ونلتزم بأن نقوم خلال الفترة المتبقية على انعقاد الدورة الرابعة عشرة للجنة بجمع هذه الأصوات لجعل قصتنا أكثر اكتمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد