ويكيبيديا

    "قضايا الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuestiones de recursos humanos
        
    • las cuestiones relativas a los recursos humanos
        
    • cuestiones relacionadas con los recursos humanos
        
    • asuntos de recursos humanos
        
    Examen de los acuerdos relativos a la sede concertados por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: cuestiones de recursos humanos que afectan al personal UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    Examen de los acuerdos relativos a la sede concertados por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: cuestiones de recursos humanos que afectan al personal UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمسّ الموظفين.
    Examen de los acuerdos relativos a la sede concertados por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: cuestiones de recursos humanos que afectan al personal UN استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    iii) las cuestiones relativas a los recursos humanos, tales como la formación y las condiciones de trabajo UN ' ٣ ' قضايا الموارد البشرية مثل التنمية وظروف العمل
    La participación de representantes del personal en los grupos de gestión ha tenido efectos positivos en muchas oficinas, entre los que cabe citar el mejoramiento de la comprensión del proceso de adopción de decisiones y una mayor apreciación de las dificultades que plantea el tratamiento de las cuestiones relacionadas con los recursos humanos. UN ٢٢ - وكان لمشاركة ممثلي الموظفين في اﻷفرقة اﻹدارية تأثير إيجابي في مكاتب عديدة، بما في ذلك فهم أفضل لعمليات صنع القرارات وتقدير أكبر للقيود عند تناول قضايا الموارد البشرية.
    62. No es fácil determinar la repercusión que estas cuestiones de recursos humanos tienen en la ejecución de los programas, pero preocupan a varias organizaciones. UN 62- وليس من السهل تحديد الآثار التي تحدثها قضايا الموارد البشرية هذه على تنفيذ البرامج، لكنها تظل مثار قلق لمنظمات عدة.
    El estudio fue financiado por conducto de la Sectoral Partnerships Initiative, prevista para reunir a los copartícipes en un sector a fin de analizar las cuestiones de recursos humanos y formular un plan de acción. UN والدراسة مموَّلة من خلال مبادرة الشراكات القطاعية التي تهدف إلى الجمع بين الشركاء في قطاع ما لتحليل قضايا الموارد البشرية ووضع خطة للعمل.
    cuestiones de recursos humanos que afectan al personal UN قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين
    A. Limitada atención prestada a las cuestiones de recursos humanos relacionadas con la edad 16 - 19 4 UN ألف- الالتفاف المحدود إلى قضايا الموارد البشرية ذات الصلة بالعمر 16-19 4
    A. Limitada atención prestada a las cuestiones de recursos humanos relacionadas con la edad UN ألف - الالتفات المحدود إلى قضايا الموارد البشرية ذات الصلة بالعمر
    Es indispensable que los equipos directivos superiores se reúnan con arreglo a lo indicado en su mandato y que examinen también en sus deliberaciones cuestiones de recursos humanos y de gestión del personal. UN ومن الأمور الحاسمة الأهمية أن تجتمع أفرقة الإدارة العليا حسب ما ورد في ولايتها وأن تدرس أيضا قضايا الموارد البشرية وإدارة الأشخاص ضمن مداولاتها.
    Como se había señalado en el informe, la edad obligatoria de separación del servicio no era una herramienta adecuada para tratar cuestiones de recursos humanos, como los " problemas de desempeño " o la distribución geográfica. UN وكما لوحظ في التقرير، ليست السن الإلزامية لإنهاء الخدمة أداة مناسبة لمعالجة قضايا الموارد البشرية من قبيل مشاكل الأداء أو التوزيع الجغرافي.
    Examen de los acuerdos relativos a la Sede concluidos por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: cuestiones de recursos humanos que afectan al personal (JIU/REP/2004/2). UN 8 - التقرير JIU/REP/2004/2، استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين.
    También en su reunión de septiembre el Comité recibió información actualizada sobre cuestiones de recursos humanos en relación con la estrategia de la fuerza de trabajo y recibió un informe sobre la auditoria interna. UN كما قُدم إلى اللجنة، في اجتماعها المعقود في أيلول/سبتمبر، ما استجد من معلومات بشأن قضايا الموارد البشرية المتعلقة باستراتيجية القوة العاملة وتلقت تقريراً عن المراجعة الداخلية للحسابات.
    cuestiones de recursos humanos UN قضايا الموارد البشرية
    62. No es fácil determinar la repercusión que estas cuestiones de recursos humanos tienen en la ejecución de los programas, pero preocupan a varias organizaciones. UN 62 - وليس من السهل تحديد الآثار التي تحدثها قضايا الموارد البشرية هذه على تنفيذ البرامج، لكنها تظل مثار قلق لمنظمات عدة.
    cuestiones de recursos humanos 61 - 62 22 UN قضايا الموارد البشرية 61-62 20
    iii) las cuestiones relativas a los recursos humanos, como la formación y las condiciones de trabajo UN `3` قضايا الموارد البشرية مثل التنمية وظروف العمل
    La sostenibilidad en estos niveles supone crear entornos propicios, en reforzar los acuerdos institucionales y hacer frente a las cuestiones relativas a los recursos humanos. UN وتشمل الاستدامة على هذه المستويات تنمية البيئات التمكينية، وتدعيم الترتيبات المؤسسية، ومعالجة قضايا الموارد البشرية.
    El personal se esfuerza en adquirir conocimientos sobre las cuestiones relativas a los recursos humanos. UN :: العمل الشخصي على اكتساب المعارف بشأن قضايا الموارد البشرية.
    Se señalaron también importantes cuestiones relacionadas con los recursos humanos, tales como la representación geográfica y el equilibrio entre los sexos en la Secretaría, el establecimiento de un programa para hacer frente a las jubilaciones previstas para el próximo decenio y el cambio necesario en la mentalidad de gestión de la Organización. UN وبرزت إلى مركز الصدارة قضايا الموارد البشرية الرئيسية، مثل التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اﻷمانة العامة؛ وكذلك برنامج تعاقُب الموظفين من أجل مواجهة حالات تقاعد الموظفين المتوقعة خلال العقد المقبل، وإحداث التغيير اللازم في ثقافة اﻹدارة في المنظمة.
    En previsión de la plena delegación de autoridad en los asuntos de recursos humanos, la ONUG y la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York han recomendado la creación de un puesto P-3, al que se encomienden los asuntos de recursos humanos de la secretaría que actualmente tiene a su cargo la ONUG. UN وأوصى كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وأمانة الأمم المتحدة في نيويورك باستحداث وظيفة برتبة ف-3 يعنى صاحبها بقضايا الأمانة المتعلقة بالموارد البشرية التي يعالجها مكتب جنيف حالياً، تمهيداً لتفويض مهمة تناول قضايا الموارد البشرية تفويضاً تاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد