ويكيبيديا

    "قضيته إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su caso a
        
    • su causa a
        
    • su caso al
        
    • asunto al
        
    • la causa a
        
    • su caso ante
        
    • ante el
        
    • una demanda ante los
        
    A juzgar por ella, el abogado pidió la venia al Sr. Y para exponer su caso a las Naciones Unidas, a lo que éste contestó que no hacía ninguna objeción. UN ويبدو من هذه النسخة الحرفية أنه طلب من السيد ي. الحصول على إذنه ليقدم قضيته إلى الأمم المتحدة، وأجاب السيد ي.
    A juzgar por ella, el abogado pidió la venia al Sr. Y para exponer su caso a las Naciones Unidas, a lo que éste contestó que no hacía ninguna objeción. UN ويبدو من هذه النسخة الحرفية أنه طلب من السيد ي. الحصول على إذنه ليقدم قضيته إلى الأمم المتحدة، وأجاب السيد ي.
    Habrá de remitirse su causa a la jurisdicción nacional. UN ومن المقرر إحالة قضيته إلى القضاء الوطني.
    Ha de remitirse su causa a la jurisdicción nacional. UN ومن المقرر إحالة قضيته إلى القضاء الوطني.
    Afirma que el Tribunal Constitucional le respondió que no podía ayudarlo pero que remitiría su caso al Fiscal General del Estado. UN وردت المحكمة الدستورية طبقا للبلاغ بأنها لا تملك مساعدته وبأنها ستحيل قضيته إلى النائب العام.
    Por lo tanto, puede deducirse que el autor no deseaba que se reincorporara el asunto al registro de causas y que optó deliberadamente por no someter la cuestión al examen del tribunal de casación. UN ويمكن أن نخلص، بناء عليه، إلى أن صاحب البلاغ لم يرغب الاستفادة من إمكانية إعادة تسجيل قضيته في جدول محكمة النقض وأنه تعمَّد عدم رفع قضيته إلى محكمة النقض لتنظر فيها.
    Las autoridades de Sri Lanka enviaron después los autos de la causa a Bélgica, pidiendo que fuese juzgado por los delitos cometidos en su país. UN وقامت سلطات سري لانكا آنذاك بإرسال ملفات قضيته إلى بلجيكا طالبةً محاكمته على الجرائم التي ارتكبها في سري لانكا.
    Su abogado expuso su caso ante el Ministro de Justicia en septiembre de 1998, pero no ha habido respuesta. UN وقد أحال محامي دفاعه قضيته إلى وزير العدل في أيلول/سبتمبر 1998 لكنه لم يتلق رداً.
    Maldita sea, es tarea del departamento ayudar a Waterhouse y llevar su caso a los tribunales. ¿Lo entiendes? Open Subtitles اللعنة , يارجل , من واجب الأدارة لدعم ووترهاوس وجعل قضيته إلى البيت , هل تفهم ؟
    En el caso del autor, el hecho de que el CMA lo suspenda siempre plantea la cuestión adicional de que está siendo penalizado por haber sometido su caso a la CDHIO. UN وفي حالة مقدم البلاغ، فإن إصرار المجلس الطبي اﻷسترالي على إفشاله، يطرح سؤالا إضافيا عما إذا كان يجري معاقبته ﻷنه أحال قضيته إلى اللجنة اﻷسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص.
    5.4. El autor observó que inicialmente no se le había informado de que podía llevar su caso a los tribunales después de haber agotado el procedimiento administrativo. UN 5-4 وأشار صاحب الشكوى إلى أنه أُخبر في البداية بأن بإمكانه رفع قضيته إلى المحاكم بعد استنفاد الإجراءات الإدارية.
    5.4. El autor observó que inicialmente no se le había informado de que podía llevar su caso a los tribunales después de haber agotado el procedimiento administrativo. UN 5-4 وأشار صاحب الشكوى إلى أنه أُخبر في البداية بأن بإمكانه رفع قضيته إلى المحاكم بعد استنفاد الإجراءات الإدارية.
    El 16 de marzo de 2006, la Fiscalía General le informó de que había remitido su caso a la Fiscalía regional de Grodno. UN وفي 16 آذار/مارس 2006، أبلغه مكتب المدعي العام بإحالة قضيته إلى مكتب المدعي العام الإقليمي بغرودنو.
    El 16 de marzo de 2006, la Fiscalía General le informó de que había remitido su caso a la Fiscalía regional de Grodno. UN وفي 16 آذار/مارس 2006، أبلغه مكتب المدعي العام بإحالة قضيته إلى مكتب المدعي العام الإقليمي بغرودنو.
    5.2 A. I. sostiene que la demora de seis meses en el juicio provocada por la remisión de su causa a la jurisdicción equivocada vulnera su derecho a ser juzgado sin dilaciones indebidas. UN إ. أن تأخر الإجراءات لمدة 6 أشهر بسبب إحالة قضيته إلى المحكمة غير المناسبة ينتهك حقه في المحاكمة دون تأخر لا مبرر له.
    5.2 A. I. sostiene que la demora de seis meses en el juicio provocada por la remisión de su causa a la jurisdicción equivocada vulnera su derecho a ser juzgado sin dilaciones indebidas. UN إ. أن تأخر الإجراءات لمدة 6 أشهر بسبب إحالة قضيته إلى المحكمة غير المناسبة ينتهك حقه في المحاكمة دون تأخر لا مبرر له.
    El Sr. Munyagishari sigue presentando peticiones para que se revoque la orden de remisión de su causa a Rwanda. UN ولا يزال السيد مونياغيشيري يقدم طلبات لإلغاء أمر إحالة قضيته إلى رواندا.
    Afirma que el Tribunal Constitucional le respondió que no podía ayudarlo pero que remitiría su caso al Fiscal General del Estado. UN وردت المحكمة الدستورية طبقا للبلاغ بأنها لا تملك مساعدته وبأنها ستحيل قضيته إلى النائب العام.
    Cuando el autor de la queja sometió su caso al Comité, es decir, más de 23 meses después de la denuncia penal, aún no había recibido respuesta alguna. UN وعندما قدم صاحب الشكوى قضيته إلى اللجنة، بعد أكثر من 23 شهراً عقب تقديم الشكوى الجنائية، لم يكن قد وصله رد من المدعي العام.
    2.11 En una fecha no especificada, el autor recibió una llamada telefónica de un funcionario de la administración pública que le informó de que el traslado de un asunto al Tribunal Constitucional estaba fuera del ámbito de competencia del Gobierno. UN 2-11 وفي تاريخ غير معلوم، تلقى صاحب البلاغ مكالمة هاتفية من أحد مسؤولي الإدارة الحكومية الذي أبلغه أن السلطات الحكومية غير مخولة أن تحيل قضيته إلى المحكمة الدستورية.
    Cabe recordar que, en la causa Bagaragaza, la Sala no hizo lugar a la solicitud de la Fiscalía de remitir la causa a Noruega porque el Estado del caso no tenía competencia para enjuiciar al acusado por crímenes internacionales. UN ويُذكر أنه في قضية باغاراغازا، رفضت الدائرة طلب المدعي العام نقل قضيته إلى النرويج لأن الدولة المعنية لا تتمتع بالاختصاص القضائي لمحاكمة المتهم في جرائم دولية.
    39. El 13 de enero de 2011, el Sr. Ali prestó declaración sobre su caso ante la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en Kolkata, Bengala Occidental, durante la misión que aquella llevó a cabo en la India. UN 39- وفي 13 كانون الثاني/يناير 2011، قدم السيد على إفادة بشأن قضيته إلى المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عند قدومها إلى كلكتا، غرب البنغال، خلال زيارتها إلى الهند.
    Existe también la posibilidad de que los demandantes lleven su caso directamente ante el tribunal o contraten los servicios de su propio asesor jurídico. UN كما يمكن لصاحب الشكوى أن يرفع قضيته إلى المحكمة بنفسه أو أن يستعين بمحاميه الخاص.
    131. Conforme al artículo 15 de la Constitución, toda persona tendrá derecho a interponer una demanda ante los tribunales si considera que se han violado sus derechos o sus libertades. UN ١٣١ - وتنص المادة ٥١ من الدستور على أنه يجوز لكل شخص أن يرفع قضيته إلى المحكمة إن كانت حقوقه أو حرياته قد انتهكت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد