A algunos también les gustan los Doritos, pero definitivamente quieren dinero. | TED | قد يحب بعض النشطاء الدوريتوس أيضًا، لكنهم قطعًا يحبون المال. |
Pero definitivamente tienes que quedarte con una de estas tartas. | Open Subtitles | ولكن قطعًا عليكم اختيار إحدى هذه الكعكات |
definitivamente, no quiero escuchar cómo os acostáis Amanda Tanner y tú. | Open Subtitles | قطعًا لا أحتاج أن أستمع إليك وأنت تعاشر أماندا تانر |
No me malinterpreten, estuvimos Absolutamente dentro de los top ten, podría decir, sino más. | Open Subtitles | لا تُسئ فهمي، لقد كنا قطعًا في العشر الأوائل إن لم يكن أكثر |
No sé quién eres amigo, pero Ciertamente no eres una adolecente con poderes mágicos. | Open Subtitles | أجهل من تكون يا صاح، لكنّك قطعًا لست بمراهقة تملك قوى سحريّة. |
Es Claro que hay recuerdos, deseos, intenciones, sensaciones, y así sucesivamente. | TED | قطعًا توجد الذكريات والنوايا والأحاسيس وهكذا. |
sin duda no. ¡Solo digo que no lucharé contra un grupo de enanos! | Open Subtitles | قطعًا لستُ أذعن، إنّما لن أقاتل زُمرة من الأقزام. |
Sí, por supuesto, voy a llamar al tipo. Tengo que conseguir la pieza. | Open Subtitles | قطعًا سأتصل بالرجلٌ عليّ إعلامه بهذا الجزء |
Sí. definitivamente deberíamos establecer algunas normas básicas para las citas. | Open Subtitles | قطعًا علينا أن نضع قواعدًا أساسيّةً لمواعدتنا. |
Y definitivamente estaremos allí para brindar contigo pero quizás tengamos que irnos temprano si no hay problema. | Open Subtitles | ونحن قطعًا سنكون هناك الليلة لنشرب نخبك لكن ربما نغادر مبكراً لو كان لابأس بهذا |
definitivamente no. Te llamará cuando esté preparado. | Open Subtitles | قطعًا لا، سيهاتفك حين يكون مستعدًّا. |
Bueno, definitivamente hay alguien ahí fuera. Se están acercando. | Open Subtitles | حسنٌ، قطعًا ثمّة أحد هناك، إنّهم يتقربون. |
Este es definitivamente el auto que robaron. Estamos en el sitio correcto. | Open Subtitles | هذه قطعًا السيّارة التي سرقاها، نحن في المكان الصحيح. |
Tienes razón, definitivamente este no es el momento ni el lugar... | Open Subtitles | أنت محقّ، هذا قطعًا ليس الوقت ولا المكان المناسب. |
Pensaste que yo era aburrido y un alcohólico al límite, y porque no me conoces, no a mi yo real, realmente, no quieres besarme y, Absolutamente, quieres que huya hacia las colinas. | Open Subtitles | ولأنّك لا تعرفينني، لا تعرفين شخصيّتي الحقيقيّة بأيّ حال فإنّك لا تريدين تقبيلي، وإنّك قطعًا تريدينني أن ألوذ بالفرار. |
Si los recuerdos son suficientemente dolorosos, Absolutamente. | Open Subtitles | قطعًا لو كانت الذكريات مؤلمة كفاية |
Esta idea de que solo los profesionales pueden invertir y administrar el dinero es Absolutamente ridícula y quien te dijo otra cosa eso está mintiendo. | TED | فالاعتقاد أن الخبراء وحدهم هم من يستطيعون استثمار وإدارة الأموال هو قطعًا اعتقادٌ سخيف، وأيا كان من قال لك ذلك فهو يكذب. |
Ciertamente, es la primera vez que se ve a un mayordomo servir ostras y caviar en los pits. | Open Subtitles | قطعًا هذه أوّل مرّة يرى أيّ أحد رئيس خدم يقدّم المحار والبطارخ في قدور. |
Ciertamente no quiero que ganes, pero no te deseo el mal. | Open Subtitles | أنا قطعًا لا أريدُ لكِ الفوزَ، لكن لا أتمنى لكِ المرضَ. |
Claro, es útil saber dónde se encuentra una persona determinada cuando se graba lo que dice. | TED | سيكون من المفيد قطعًا معرفة أين يقبع شخص معين عند تسجيل ما يقوله. |
El dolor ya no está. Y ver una cara conocida por aquí sin duda no duele. | Open Subtitles | ذهب الألم الآن، ورؤية محيا صدوق هنا قطعًا لا تؤلم. |
Quizás te me hubieras unido... si tienes tiempo, por supuesto, para, bueno... | Open Subtitles | ربّما تنضمّي إليّ... لو وسعكِ الوقت قطعًا... |
haz de nuevo el examen de Cazador. seguro que la próxima vez lo apruebas. | Open Subtitles | رجاءً خُض إختبار الصيد العام المُقبل، إنّكَ ستنجح قطعًا المرّة المقبلة. |
Pero para ser alguien que no tiene mucho capital político, Ciertamente está eligiendo una manera muy interesante de cómo gastarlo. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لشخص خبرته السياسية بسيطة فإنك قطعًا تتخذ خيارًا شيقًا حيال كيفية إنفاقها. |
desde luego, los dos partidos necesitan resolverlo, pero ninguno quiere parecer el primero que lo resolvió. | TED | كلا الحزبين قطعًا بحاجة لحلها، ولكن أي منهما لا يود أن يُرى على أنه المبادر لحلها. |