ويكيبيديا

    "قطع غيار المركبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • piezas de repuesto para vehículos
        
    • de piezas de repuesto de vehículos
        
    • repuestos para vehículos
        
    • las piezas de recambio de vehículos
        
    • de repuestos
        
    • piezas de recambio para vehículos
        
    • de piezas de recambio de vehículos
        
    • piezas de repuesto para los vehículos
        
    • repuestos de vehículos
        
    piezas de repuesto para vehículos suministradas UN وحدات قطع غيار المركبات المنصرفة
    La recomendación se ha cumplido mediante la aplicación de niveles mínimos y máximos a las existencias de piezas de repuesto para vehículos. UN تم تنفيذ التوصية بتطبيق حد أدنى وحد أقصى لمستويات المخزون من قطع غيار المركبات.
    Las tasas de consumo de piezas de repuesto para vehículos que se aplican en el presupuesto no son coherentes con los datos correspondientes a ejercicios anteriores UN كانت المعدلات المطبقة في ميزنة استهلاك قطع غيار المركبات غير منسجمة مع اتجاهات استخدامها في الفترات السابقة
    Establecimiento del sistema mundial de gestión de piezas de repuesto de vehículos UN تنفيذ نظام شامل لإدارة قطع غيار المركبات
    repuestos para vehículos, conservación y reparaciones UN قطع غيار المركبات وصيانتها وإصلاحها
    Sistema mundial de gestión de las piezas de recambio de vehículos UN النظام العالمي لإدارة قطع غيار المركبات
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. Los gastos en piezas de repuesto para vehículos automotores para el ejercicio en curso ascendieron a 788.100 dólares. UN ٤٤- قطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة - بلغت قيمة نفقات قطع غيار المركبات في الفترة الحالية ١٠٠ ٧٨٨ دولار.
    Las necesidades de piezas de repuesto para vehículos fueron inferiores, ya que se reacondicionaron menos vehículos de los previstos. UN ٤ - كانت الاحتياجات من قطع غيار المركبات أقل من المتوقع، حيث جرى تجديد مركبات أقل مما خطط له.
    Almacenamiento de piezas de repuesto para vehículos UN 40- حفظ مخزون قطع غيار المركبات
    Asesoramiento a misiones sobre el terreno sobre la aplicación de sistemas de gestión globales del parque de vehículos de transporte terrestre y de piezas de repuesto para vehículos UN تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تطبيق النظام العالمي لإدارة أساطيل النقل البري والنظام العالمي لإدارة قطع غيار المركبات
    Las necesidades de piezas de repuesto para vehículos se basan en el 5% del valor de la flota, examinándose oportunamente los niveles actuales de las existencias de conformidad con las directrices vigentes. UN الاحتياجات من قطع غيار المركبات محددة على أساس أنها تمثل 5 في المائة من قيمة الأسطول، ويجري استعراض المستويات الحالية للمخزونات في الوقت المناسب وبطريقة تراعي المبادئ التوجيهية القائمة.
    También se estaban enviando voluntarios de las Naciones Unidas a los almacenes regionales a fin de que ayudaran en la administración de los bienes fungibles y no fungibles, incluso las piezas de repuesto para vehículos. UN كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات.
    Aplazamiento de la adquisición de algunos vehículos nuevos, menor consumo de piezas de repuesto para vehículos y disminución de los gastos en combustible debido a las restricciones UN تأجيل حيازة بعض المركبات الجديدة، وانخفاض استهلاك قطع غيار المركبات وانخفاض تكاليف الوقود بسبب القيود الموضوعة على استعمال الوقود
    No se logró la reducción de las existencias de piezas de repuesto de vehículos del 7,5% del valor de inventario de los vehículos al 5% por las siguientes razones: UN لم يتحقق تخفيض مخزونات قطع غيار المركبات من 7.5 في المائة من قيمة جرد المركبات إلى 5 في المائة وذلك للأسباب التالية.
    301. Casi 440 millones de dólares de los EE.UU. de esta partida de la reclamación corresponden a la pérdida de piezas de repuesto de vehículos. UN 301- ويطالب بنحو 000 000 440 دولار في إطار هذا البند من بنود المطالبة كتعويض عن خسارة قطع غيار المركبات.
    Inspeccionado el vehículo, se encontraron ocultos entre la carga declarada 3.000 botellas vacías, 30 kilogramos de cojinetes de bronce, 700 kilogramos de barras de hierro y diversos repuestos para vehículos. UN ولدى التفتيش عثر على ٠٠٠ ٣ قنينة فارغة من البلاستيك و ٣٠ كيلوغراما من المحامل الكرية و ٧٠٠ كيلوغرام من قضبان الحديد ومختلف قطع غيار المركبات مخبأة داخل الحمولة المعلن عنها.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz dijo que las existencias de repuestos para vehículos no eran excesivas, considerando las situaciones difíciles en que actúan las misiones. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن كمية مخزونات قطع غيار المركبات ليست مفرطة في حجمها، إذا ما أخذت في الاعتبار ظروف التحديات الصعبة التي تعمل البعثات في ظلها.
    Habida cuenta de que ha disminuido el valor total de las piezas de recambio de vehículos y se ha previsto trasladar las piezas de recambio a una ubicación central del cuartel general ampliado, se ha determinado que las funciones del puesto, que abarcaban la administración y coordinación de las piezas de recambio de vehículos, pueden ser absorbidas por los demás oficiales de transportes de la Sección. UN ومع مراعاة تراجع القيمة الإجمالية لقطع غيار المركبات، وإعادة تحديد الموقع المقرر لقطع الغيار في موقع مركزي واحد داخل المقر الموسع، تقرر أنه يمكن لموظفي النقل الآخرين في القسم أن يستوعبوا مهام هذه الوظيفة التي تشمل إدارة قطع غيار المركبات وتنسيقها.
    También convino en enviar a la Sede pedidos de abastecimiento directo de repuestos para los vehículos. UN ووافقت أيضا على رفع طلبات الشراء إلى المقر ليقوم بتوفير قطع غيار المركبات عن طريق التزود المباشر.
    :: Asesoramiento a misiones sobre el terreno en la aplicación de sistemas de gestión globales de la flotilla de transporte terrestre y de piezas de recambio para vehículos UN :: تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية عن تنفيذ نظام لإدارة أساطيل النقل البري وأنظمة لإدارة قطع غيار المركبات على مستوى العالم
    :: Implantación del sistema mundial de gestión de piezas de recambio de vehículos. UN :: تنفيذ نظام شامل لإدارة قطع غيار المركبات.
    El inventario de las piezas de repuesto para los vehículos se redujo cuando se vendieron vehículos y piezas de repuesto a la EULEX UN وقد انخفض مخزون قطع غيار المركبات عندما بيعت مركبات وقطع غيار إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    En lugar de ello, las existencias actuales de piezas de repuestos de vehículos se distribuirán de conformidad con las necesidades de las misiones. UN وبدلا من ذلك سيوزع مخزون قطع غيار المركبات الموجود حاليا وفقا للاحتياجات الفعلية للبعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد