ويكيبيديا

    "قعر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fondo
        
    • profundidades del
        
    • inferior de
        
    Cuando toca el fondo, mata cualquier cosa viviente con la que contacta encerrándola en una tumba de hielo. Open Subtitles متى ما لامس قعر البحر، يقضي على أيّ مخلوقٍ حيٍ يُلامسه بتكفينه داخل قبرٍ جليدي
    Si, seguro, porque la respuesta siempre está en el fondo de una botella. Open Subtitles صحيح .. لأن الإجابة دوماً تكون في قعر الزجاجة مهلاً ..
    A través de estos años, muchos jóvenes han venido aquí y finalmente han terminado en el fondo del río, ¿verdad? Open Subtitles خلال هذه السنوات جاء العديد من الفتيان الشباب هنا وانتهى الأمر بهم في قعر النهر أليس كذلك؟
    Si estuviera en el fondo del mar o en un barco rebelde, estaría de acuerdo. Open Subtitles لو كانت في قعر المحيط أو في قبضة سفينة مارقة كنت لأوافق إذن
    Uno de nosotros dos pudo haber terminado muerto en el fondo de ese hoyo. Open Subtitles ‏كان يمكن أن يكون أحدنا‏ ‏يرقد ميتاً في قعر تلك الحفرة. ‏
    Así que lo que encontramos en el fondo del mar de Aral no es agradable. TED فما ستجدونه في قعر بحر الآرال ليس بالجميل.
    El amanecer ilumina el fondo del arco naranja, y detrás de ti ves las cimas, y las nubes y los acantilados. TED تضيء آشعة الشمس قعر هذا القوس البرتقالي، وخلفه سترى التلال والغيوم والمنحدرات الصخرية.
    Me encanta saber de todas esas especies del fondo del mar. TED و انا بحق احب ان اسمع عن كل هذه الفصائل في قعر البحر
    Así que tenemos un sistema que podemos llevar a un lugar que es como un oasis en el fondo del océano, que es patrullado por predadores grandes. TED فالأن لدينا نظام نستطيع في الواقع ان نحمله الى مكان ما يشبه نوعا ما واحة في قعر المحيط ربما تحرسها مفترسات كبيرة.
    Quizá subida en la torre Eiffel, o en el fondo del Sena. Open Subtitles ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين.
    ¿Cómo acabé en aquel coche en el fondo del río? Open Subtitles كيف أنتهى الأمر بيّ في السيارة و أنا في قعر النهر؟
    Estan rascando el fondo del barril por porristas estos dias. Open Subtitles هذه الأيام، يقوم الناس بالتنبيش في قعر البرميل للبحث عن المشجعات.
    No sé si será por los peces de colores del acuario o por los diamantes en el fondo del tanque. Open Subtitles الامر الذي لا افهمه ان كان السمك هو الذي يهدئني أم هذه الماسات الحرة في قعر الحوض هناك
    Únasenos en nuestro viaje hasta el fondo de las profundidades, hacia un extraño mundo jamás revelado antes. Open Subtitles شاركونا في رحلتنا إلى أقاصي قعر بحر الأعماق رحلة لعالم غريب لم يُكتشف بعد
    ¡Estaba en el fondo de un retrete! ¡Un montón de mierda! Open Subtitles وجدت نفسي في قعر مبنى خارجي، مبنى للقذارة
    Eso significa que la ciudad ya había sido sumergida en el fondo del océano. Open Subtitles هذا يعني أنّ المدينة غاصت إلى قعر المحيط
    Luego de sacar a Philo del fondo de la piscina lo aseamos y preparamos para encontrarnos con quien esperábamos que fuera su nueva novia. Open Subtitles بعد أن انتشلنا فايلو من قعر المسبح نظفناه وأعددناه للذهاب ومقابلة من ستصبح حبيبته الجديدة كما تمنينا
    El fondo del hueco del ascensor. Open Subtitles أنها منطقة قعر عمود مناولة مستلزمات ومخلفات البناء
    Encontraron una cuerda en el fondo del río, pero tal vez llevaba ahí años. Open Subtitles حسنا لقد وجدوا حبلا في قعر النهر و لكن ذلك غالبا موجود منذ سنين
    El área que estamos a punto de visitar una vez fue el fondo del mar. Open Subtitles المنطقة التي نُوشك على زيارتها كانت ذات مره عند قعر البحر.
    Viajando cercanos al piso marino tomaremos un viaje a las verdaderas profundidades del mar a un mundo completamente separado de las aguas intermedias allá arriba. Open Subtitles بالسفر قرب قاع البحر سنذهب لرحلة نحو أقاصي قعر المحيط لأعماق المحيط
    Podría ir por algo de Brillo Pad, para las marcas de quemaduras... - ...para la parte inferior de la cacerola. Open Subtitles ربما سأستخدم مسحوق التنضيف .لإزالة علامات الحرق على قعر المقلاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد