ويكيبيديا

    "قفز من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saltó del
        
    • saltó de
        
    • saltó desde
        
    • saltó por
        
    • de Qatar ha
        
    • se tiró por
        
    • saltar de
        
    • salto por
        
    • saltara del
        
    • saltar desde
        
    • pasando de
        
    • había saltado por
        
    El Gobierno negó que hubiera sido golpeado por los guardias durante la reeducación, e indicó que saltó del edificio por su propia voluntad. UN وأنكرت الحكومة قيام الحراس بضربه يوماً ما خلال إعادة تهذيبه وبيَّنت أنه قفز من المبنى بمحض إرادته التامة.
    ¿Está seguro que él saltó del taxi? Open Subtitles هل أنتَّ واثق من أن هذا الرجل هو من قفز من سيارة لأجرة ؟
    Bombero de 35 años saltó de la ventana de un segundo piso durante un llamado. Open Subtitles رجل عمره 35 عاماً يعمل كإطفائي قفز من الدور الثاني أثناء تأدية عمله.
    Según el Estado parte, se ha determinado que saltó de un vehículo en marcha en el que era transportado. UN وطبقا ﻷقوال الدولة الطرف ثبت أنه قفز من سيارة كانت تنقله.
    saltó desde el tejado. Tu hijo es muy valiente, Hilliard. Open Subtitles لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد
    No durmió durante una semana, saltó desde el techo, predijo rayos y un terremoto. Open Subtitles لم ينام طول اسبوع لقد قفز من أعلى السقف أنه يتنبأ بالبرق والزلازل
    ¿Me dijiste que moriría en 90 minutos porque tu gato saltó por la ventana? Open Subtitles قلت لي بأني سأموت بعد تسعين دقيقة لأن قطك قفز من النافذة؟
    Ya saben que hubo un hombre que saltó del piso 45. Open Subtitles انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟
    Imagino que parte de su tripulación saltó del barco allí. Open Subtitles أتصوّر أن بعض أفراد طاقمكم قفز من السفينة هناك
    Supongo que el fuego saltó del auto a la casa, y rápido. Open Subtitles أن الحريق قفز من السيارة إلى المنزل وبسرعة
    Cuando llegó la policía, la víctima saltó de la terraza sin que pudieran impedirlo ni Dragan Markovic ni la policía. UN غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه.
    De joven sobrevivió un incendio en casa, porque saltó de la ventana del tercer piso para escapar. TED عندما كان شابًا نجا من حريق منزل، فقط لأنه قفز من نافذة الطابق الثالث للفرار.
    Aquí hay otro. Un hombre saltó de un taxi en movimiento a un puesto de revistas. Open Subtitles هنالك حدث آخر, رجلّ قفز من سيارة أجرة متحركة على كشّك جرائد
    Había otro que saltó desde la ventana ... verifica la cocina ... Open Subtitles هناك شخص أخر قفز من هذه النافذة الملعونة لا بد أنه يعمل في السرك أو شيئ كهذا، أقسم لك حسنا، تفقدي المطبخ
    Alguien cayó o saltó desde el mismo depósito hace ocho años. Open Subtitles سقط أحدهم أو قفز من المستودع نفسه قبل ثماني سنوات
    En realidad, todo aquel que saltó desde aquí lo hizo solo. Open Subtitles على العموم من قفز من هنا قد مات وارتاح جميل
    "Y"... creyó que era el esposo, y saltó por la ventana. Open Subtitles وأعتقد انة كان زوجها لذلك قفز من النافذة
    Quiero decirte que lo pasé muy bien hasta que el Capitán Trueno saltó por encima nuestro y se cargó la puerta. Open Subtitles إلى أن أتى النقيب الرائع قفز من السرير واصطدم بالباب
    El Informe revela también que el indicador de desarrollo humano del Estado de Qatar ha pasado de 0,875 a 0,910, lo que pone de manifiesto el avance logrado en las esferas de la educación, la salud y el PIB. UN وأوضح التقرير أن مؤشر التنمية البشرية في الدولة قفز من 0.875 إلى 0.910، وهو مؤشر يعكس التطور في مجالات التعليم والصحة والناتج المحلي.
    Y cuando le enviaron a Tahití en ese viejo carguero y se tiró por la borda... Open Subtitles وعندما سافر الى تاهيتي على متن سفينة الشحن العتيقة وبعدها قفز من السفينة
    ¿Tienes que saltar de un techo todos los días para perder tu miedo? Open Subtitles كل يوم لديك قفز من فوق سطح أو الوقوف أمام قطار لتفقد خوفك ؟
    El compañero de habitacion de Chansu, ese que salto por la ventana! Open Subtitles -من؟ تشانسو رومانتو الشخص الذى قفز من النافذة
    Pero el trauma a su cráneo no es consistente con caerse en la ducha, a menos que saltara del techo a la ducha. Open Subtitles ولكن الضربة التي على جمجمته لا توازي زحلقته إلا انه قفز من سقف الحمام
    El sujeto sobrevivió un desastre en el espacio de hace 30 años, solo para saltar desde un precipicio terra formado. Open Subtitles الشخص الذي نجا من كارثة فضاء منذ 30 عام قفز من أعلى منحدر.
    El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208. UN وتجاوز عدد الموظفين التنفيذيين المنتمين إلى الأقليات الظاهرة الضِعف، إذ قفز من 103 إلى 208.
    Para cuando llegamos a su oficina, él ya había saltado por la ventana. Open Subtitles بحلول الوقت الذي وصلنا لمكتبك كان قد قفز من النافذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد