ويكيبيديا

    "قلبكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu corazón
        
    • el corazón
        
    • su corazón
        
    • tuyo
        
    • Tú corazón
        
    • tus
        
    • tu corazon
        
    Mantén esto cerca de tu corazón, y regresaré para ocupar su lugar. Open Subtitles أحـتـفظـي بها بالقرب من قلبكِ و سأعـود لإعادتها إلى مكانها
    Créeme, sólo porque un tipo haga agitar tu corazón no significa que se supone que debas estar con él. Open Subtitles ثقي بي، فقط لأن شاب ما يجعل قلبكِ يرتعش فهذا لايعني انه يفترض ان تكوني معه
    Incluso cuando eras una niña pequeña, tu corazón era tan buen guía como yo. Open Subtitles حتى حينما كنتِ فتاه صغيرة قلبكِ كان دليلكِ كما كنتُ انا دوماً.
    Si me estás tendiendo una trampa de cualquier tipo, Te arrancaré el corazón y te lo atascaré en la garganta. Open Subtitles لو كنتِ تعدّي ليّ كميناً بأيّة شكل يكن، سأخرج قلبكِ من صدركِ ، و أدقـّه إلى حلقكِ.
    Les rogó, y con la bondad de su corazón aceptaron, aunque podría descarrilar sus carreras. Open Subtitles ومن طيبة قلبكِ وافقت , بالرغم من أن ذلك قد يزيحكِ عن مهنتك
    Si tu corazón es sincero... nunca es tarde para rendir tu voluntad a Dios. Open Subtitles إذا كان قلبكِ على صواب، فلم يفت الأوان لأن تُسلّمي إرادتكِ للرب
    Solo un pequeño paso, y borrar todos los horrores de tu corazón. Open Subtitles .. فقط خطوة صغيرة واحدة وستزول كل الأهوال من قلبكِ
    Flores de Pascua, tú ríes y bromeas, te crees muy santa, pero tu corazón revienta de rabia... Open Subtitles يا زهرة المريمية أنتِ تضحكين وتمازحين وتتصرّفين كقديسة لكن قلبكِ ينفجر غاضبًا
    tu corazón reventará de miedo antes que pierdas el conocimiento. Open Subtitles سينفجر قلبكِ من الخوف قبل أن تفقدي وعيكِ
    ¿Tu corazón late mas aprisa cuando camina por el pasillo? Open Subtitles و هل تتسارع نبضات قلبكِ عندما ترينه يمشي في القاعة ؟
    Viene de ese portal directo hacia tu corazón. Open Subtitles إنه يأتي من تلك البوابة ويتجه مباشرة إلى قلبكِ.
    Si le entregas tu corazón, el escalón veintinueve aparece, Open Subtitles إذا أعطيتي قلبكِ إليه الخطوة التاسعة والعشرون ستظهر حقا
    Porque en tu corazón, sabes que vas a cometer un grave error y quieres que te disuada. Open Subtitles لأنه بأعماق قلبكِ تعلمين أنكِ على وشك القيام بخطأ ضخم وتريديني أن أخرجكِ منه
    ¿Y no va a romper tu corazón dejar esas caritas tristes? Open Subtitles لن ينكسر قلبكِ لترك تلك الوجوه الصغيرة الحزينه خلفكِ؟
    Cuando tienes mi edad, son como agujas clavadas en tu corazón. Open Subtitles لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ
    Bueno, quiero que sepas que lo que dije el otro día aquella cursilería sobre mí con tu corazón en mis manos bueno, lo que quise decir es que lo que siento por ti sigue creciendo y creo mejor dicho, espero que tú sientas lo mismo por mí. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي ماقلته بذلك اليوم تلك الأشياء السخيفة حول أحضن قلبكِ بين يدي
    Este es tu pasado. Sigo tu corazón. Open Subtitles هذا ماضيكِ إنني فقد أتبع قلبكِ
    el corazón late que parece que fuera a estallar. Así es la primera vez, mi pequeña solitaria. Open Subtitles المرة التي يدق فيها قلبكِ حتى تظنين أنه سينكسر.
    y desde cinco metro, te volaré el corazón. Open Subtitles أنا على بُعد خمسةِ أمتار، بإمكاني التصويب على قلبكِ.
    Debe rogarle a Dios para que la libere de venganza en su corazón. Open Subtitles عليكِ أن تُصلّي للربّ ليُنجيكِ و قلبكِ من الإنتقام.
    Déjame escuchar el tuyo. Madre mía, ¿te va a dar un ataque al corazón? Open Subtitles دعيني أسمع قلبكِ اللعنة, أأنت على وشك التعرض لنوبة قلبية؟
    Va en Tú corazón. Open Subtitles سيصيب الوتد قلبكِ.
    Ah, piensa que tu dolor de corazón estimuló tus emociones secadas, ayudó tu mentalidad, y sigue viviendo. Open Subtitles فكري بأن وجع قلبكِ حفز مشاعرك الجافة وساعد حالتكِ الذهنية واعتاشي على ذلك
    Si no tengo tu alma, Tomare tu corazon. Open Subtitles إذا لم يكن بإمكانى أن آخذ روحكِ، فسأحصل على قلبكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد